Results for rozeznanie translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

rozeznanie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

ogólne rozeznanie.

English

just the basic feeling.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

temu właśnie służy rozeznanie.

English

that is what discernment is about.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

miejcie więc jasne rozeznanie!

English

therefore let it be clarified.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

postanowił więc zrobić rozeznanie w tej sprawie.

English

he sent therefore to make inquiry on the subject.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

on powiedział do mnie, "zrobiłem rozeznanie po kraju.

English

he says to me, "we've done some work around the country.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

czy ma już pani rozeznanie, jak te szanse się rysują?

English

have you already gathered an impression about how these possibilities stand?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nasze rozeznanie nie ogranicza się jednak tylko do stali.

English

our insight isn't limited to steel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organizacje te mają także lepsze rozeznanie rzeczywistego rynku i jego wymagań.

English

they are also much more familiar with the real situation on the market and its requirements.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

mamy rozeznanie, jakie kwoty finansowania będą konieczne dla realizacji globalnego planu.

English

we have an idea of how much funding will be needed to implement the global plan.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

państwa członkowskie mają lepsze rozeznanie w zakresie informacji dostarczanych na ich terytoriach krajowych.

English

member states have better oversight of what information is provided on their national territory.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

coraz większa podaż towarów utrudnia konsumentom rozeznanie i porównanie pomiędzy różnymi oznaczeniami.

English

the ever-increasing supply of goods makes it difficult for consumers to monitor and make comparisons between the individual labels.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pierwszym etapem przygotowań do kampanii było rozeznanie na temat istniejących badań o polskich graczach.

English

the first step in the campaign's preparations was research on the existing studies of polish gamers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

takimi wy byliście przedtem, lecz bóg okazał wam dobroć. miejcie więc jasne rozeznanie!

English

after all, you too were such before, and then allah was gracious to you.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

miejcie więc jasne rozeznanie! zaprawdę, bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!

English

but with allah there are abundant gains; you too were such before, then allah conferred a benefit on you; therefore make investigation; surely allah is aware of what you do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

administracje zazwyczaj nawet bez wyszukanej analizy ryzyka mają dobre rozeznanie obszarów, w których powszechne są oszustwa.

English

administrations generally have a good idea, even without sophisticated risk analysis, of the sectors where fraud is common.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

członkowie sieci będąproaktywnie promowaćoświadczenie, zapewniając obywatelom rozeznanie, kto najlepiej moe im pomóc w sprawach ze sfery prawa ue.

English

members of the network will work proactively to promote awareness of the statement and thus to ensure that citizens understand who is best placed to resolve their eu law-related complaints.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pozwala to tworzyć indywidualne rozwiązania usprawniające pracę i zapewniające lepsze rozeznanie w sytuacji w instalacjach charakteryzujących się dużymi wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa.

English

this enables customized solutions for more efficient work flows and greater situation awareness in installations with high security demands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a kiedy odejdziesz, będą spoglądać na siebie porozumiewawczo i mówić: "ludzie, on naprawdę stracił rozeznanie.

English

and when you leave, they'll look at each other knowingly and say, "boy, has he gone off the deep end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

jakiejkolwiek drogi dotyczy to rozeznanie, pokazuje nam, jak bóg nas zawsze widział oraz wskazuje miejsce, gdzie możemy znaleźć pełnię życia.

English

whatever it is, that is how god has always seen us and is where we will find fulfilment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

młodym ludziom byłoby łatwiej odbywać staże w innych państwach, jeżeli standardowe lub ujednolicone zasady umożliwiałyby im rozeznanie, czego mogą się spodziewać po stażu za granicą.

English

young people would find it easier to accept a traineeship in another country if standard or harmonised rules gave them a clear knowledge of what they can expect in another country.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,973,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK