Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to ze względu na specyfikę dzieła sztuki.
this art collection art exhibition took provocation up to and and their works of art in the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
skutecznosc naszej pracy jest wysoka ze wzgledu na:
our efficiency is due to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grzech nie ma wzgledu na osoby.
the fault lines are already there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jest to nieuniknione ze względu na specyfikę unijnych praw o ochronie środowiska.
specific features of eu environment law make this inevitable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krzyżowanie nie ma zauważalnego wpływu na specyfikę produktu.
the crossing has no observable impact on the specificity of the product.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ale mysl ludzka jest wyjatkowy ze wzgledu na wplyw, jaki wywarlo na jego srodowiska.
but human thought is special because of the impact it has had on its physical environment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
smvp zwraca uwagę komisji na specyfikę parku bioscope.
it would draw the commission’s attention to the very specific nature of bioscope.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ze wzgledu na znaczenie tej kwestii, spraw spreigl czesto spornych w postepowaniu odwolawczym.
because of the importance of this issue, spreigl matters are frequently litigated on appeal.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
panewka podczas pracy jest na koncu bardzo mala ze wzgledu na bardzo niska temperature i cisnienie
acetabulum during operation is at the end of a very small due to a vry low temperature and pressure
Last Update: 2016-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwrócenie uwagi decydentom unijnym na specyfikę oraz potrzeby firm rodzinnych.
draw the attention of eu decision-makers to the specific circumstances and needs of family businesses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ze względu na specyfikę przemysłu realizowane inwestycje są jednak przeznaczane na wytwarzanie różnej wielkości rur i produktów rurowych bez szwu, w tym produktów nieobjętych zakresem dochodzenia.
however, due to the nature of the industry, investments made are used to manufacture various sizes of seamless pipes and tubes, including products outside the scope of the investigation.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dzieje się tak ze wzgledu na kwestię równowagi lub też ewentualny konflikt między prawem konkurencji a wspieraniem innowacji.
this is because of the balance and/or possible conflict between competition law and promoting innovation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stosowanie energii geotermalnej jest ograniczone np. ze względu na specyfikę profilu temperaturowego warstwy wodonośnej oraz wymaganej inwestycji.
the application of geothermal energy is limited, for instance because of the specificities of the temperature profile of the aquifer and the required investment.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ze względu na specyfikę infrastruktury zaopatrzenia w gotówkę oraz różnice kulturowe proces wymiany waluty przebiegał odmiennie w poszczególnych krajach.
the changeover arrangements varied considerably from country to country because of the specific cash supply infrastructures and cultures.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
w kazdym momencie, bez wzgledu na pore roku, mozecie liczyc na ogromne doswiadczenie..
at any time of the year, in any season, the assurance of being able to count on the vast experience..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
z uwagi na specyfikę kukurydzy na kiszonkę plony nie muszą być wyrażane w tonach na hektar.
by the nature of silage maize, yields may not be expressed in tonnes per hectare.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
jednak z uwagi na specyfikę niniejszej dyrektywy niektóre definicje zostały dopasowane do potrzeb niniejszego wniosku.
however, given the specificities of this directive, some have been tailored to the needs of this proposal.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[7] ze względu na specyfikę rynków obrony oraz ze względu na potrzebę planowania wydatków obronnych w ramach budżetu państwowego, pc będą w dalszym ciągu odgrywać kluczową rolę w rozwoju przemysłu obronnego.
[7] however, because of the specific nature of defence markets and because of the need to manage payments as part of national financial arrangements, ms will inevitably play a role in facilitating the development of defence equipment.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokój byl bardzo maly i nie tak czyste jak moglo byc. my rzeczywiscie nazwal to nasza "karawana" ze wzgledu na rozmiar!
the room was very small and not as clean as it could have been.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w odniesieniu do powyższego wniosku ii) uznaje się, że zysk w sytuacji braku przywozu dumpingowego musi w jak największym stopniu odzwierciedlać faktyczną specyfikę przemysłu wspólnotowego.
with respect to claim (ii) above, it is considered that the profit in the absence of dumped imports must, as much as possible, reflect the actual specificities of the community industry at stake.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: