Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brb (z wyjątkiem usług aktuarialnych)
brb (außer dienstleistungen der versicherungsmathematik)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bartsch aktuarialnych dla uzasadnienia odmiennego traktowania 111.
bartsch der anerkennung von auf versicherungsmathematische berechnungen gestützten gründen als rechtfertigung von ungleichbehandlungen zurückhaltend 111.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 lata przez aktuariusza) lub wskutek zmian założeń aktuarialnych.
4 jahre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
należy wprowadzić obowiązek stosowania skutecznych i zharmonizowanych metod aktuarialnych.
die anwendung zielführender harmonisierter versicherungsmathematischer methoden sollte zur pflicht gemacht werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
obliczenie takich rezerw opiera się w zasadniczej części na zasadach aktuarialnych.
die berechnung dieser rückstellungen basiert im wesentlichen auf versicherungsmathematischen grundsätzen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stosowanie aktuarialnych i statystycznych czynników opartych na płci narusza zakaz dyskryminacji ze względu na płeć
die anwendung von auf dem geschlecht beruhenden versicherungsmathematischen und statistischen faktoren verstoße gegen das verbot der diskriminierung aufgrund des geschlechts
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
od tego momentu przewidziano dokonywanie corocznych aktualizacji ocen aktuarialnych w kontekście sporządzania sprawozdań finansowych.
ferner ist vorgesehen, die versicherungsmathematischen bewertungen jedes jahr im rahmen der erstellung der jahresabschlüsse auf den aktuellen stand zu bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rezerwy techniczne należy wyliczać na podstawie uznanych metod aktuarialnych i poświadczonych przez uprawnione osoby.
die technischen rückstellungen sollten daher auf der grundlage anerkannter versicherungsmathematischer methoden berechnet und von qualifizierten personen testiert werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es: w przypadku usług aktuarialnych, wymóg statusu rezydenta i trzyletnie doświadczenie w tym zakresie.
es: für versicherungsmathematiker wohnsitzerfordernis und drei jahre einschlägige berufserfahrung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rezerwy techniczne należy wyliczać na podstawie uznanych metod aktuarialnych i poświadczonych przez uprawnione osoby.
die technischen rückstellungen sollten daher auf der grundlage anerkannter versicherungsmathematischer methoden berechnet und von qualifizierten personen testiert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
efektywna roczna stopa procentowa uwzględniana przy obliczeniach aktuarialnych jest średnią rzeczywistych średnich stóp procentowych w ciągu 12 lat poprzedzających dany rok.
der bei den versicherungsmathematischen berechnungen effektiv zu verwendende jahreszinssatz ist der mittelwert, der sich aus den durchschnittlichen realen zinssätzen der letzten 12 jahre vor dem jeweiligen laufenden jahr ergibt.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
przy określaniu dla celów obliczeń aktuarialnych odpowiedniej stopy procentowej netto bez inflacji, uwzględnia się wskaźnik cen towarów i usług konsumpcyjnych.
zur berechnung des entsprechenden, für die versicherungsmathematischen berechnungen erforderlichen inflationsbereinigten zinssatzes wird ein geeigneter verbraucherpreisindex verwendet.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
obliczenia najlepszego oszacowania są dokonywane w oparciu o aktualne i wiarygodne informacje oraz realistyczne założenia oraz przeprowadzane przy zastosowaniu odpowiednich metod aktuarialnych i technik statystycznych.
die berechnung des besten schätzwerts hat auf der grundlage aktueller und glaubwürdiger informationen sowie realistischer annahmen zu erfolgen und stützt sich auf angemessene versicherungsmathematische methoden und statistische techniken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
spadek kosztów zatrudnienia wynikał głównie ze zmiany podejścia księgowego stosowanego przy ujmowaniu zysków i strat aktuarialnych netto dotyczących programu emerytalnego ebc i innych świadczeń po okresie zatrudnienia.
die personalaufwendungen nahmen in erster linie aufgrund einer geänderten behandlung von versicherungsmathematischen nettogewinnen/-verlusten im zusammenhang mit dem ezb-pensionsplan und sonstigen leistungen nach beendigung des arbeitsverhältnisses ab.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
stopy procentowe, które należy uwzględnić przy obliczeniach aktuarialnych oparte są na przeciętnych rocznych stopach procentowych długoterminowych zobowiązań publicznych państw członkowskich ue publikowanych przez komisję wspólnot europejskich.
den zinssätzen, die bei den versicherungsmathematischen berechnungen heranzuziehen sind, liegen die durchschnittlichen jährlichen zinssätze zugrunde, die für die langfristige staatsschuld der eu-mitgliedstaaten festgestellt und von der kommission veröffentlicht werden.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
stopa odsetek składanych jest równa stopie efektywnej, o której mowa w ust. 2 i 3, w miarę potrzeby może być ona zmieniona przy okazji ocen aktuarialnych dokonywanych co pięć lat.
als zinssatz für die berechnung von zinsen und zinseszinsen gilt der effektiv zu verwendende zinssatz im sinne der absätze 2 und 3; er wird erforderlichenfalls zum zeitpunkt der fünfjährlichen versicherungsmathematischen bewertung angepasst.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
z drugiej strony składki pracodawców na takie systemy mogą się różnić w zależności od płci na tyle, na ile opierają się na obiektywnych obliczeniach aktuarialnych, które biorą pod uwagę większą średnią długość życia kobiet.
andererseits können die arbeitgeberbeiträge zu solchen systemen je nach geschlecht unterschiedlich sein, sofern sie auf objektiven versicherungsmathematischen berechnungen beruhen, die die längere lebenserwartung von frauen berücksichtigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
według trybunału, wykorzystanie elementów aktuarialnych różnych dla każdej płci w zakładowych systemach emerytalnych ze stawką o określonym poziomie nie mieści się w zakresie dawnego art. 119 traktatu we, jeśli chodzi o składki pracodawców.
nach ansicht des gerichtshofs fällt die nutzung versicherungsmathematischer faktoren, die nach geschlechtern unterscheiden, bei finanzierten betrieblichen rentensystemen mit leistungszusage nicht in den anwendungsbereich des ehemaligen artikels 119 eg-vertrag, soweit die arbeitgeberbeiträge betroffen sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artykuł 5 ust. 2 ustanawia wyjątek od tej zasady, umożliwiając państwom członkowskim utrzymanie proporcjonalnych różnic w składkach i świadczeniach poszczególnych osób w przypadkach, w których użycie płci jest czynnikiem decydującym w ocenie ryzyka opartej na odpowiednich i dokładnych danych aktuarialnych i statystycznych.
eine ausnahme von dieser regel findet sich in artikel 5 absatz 2, wonach die mitgliedstaaten proportionale unterschiede bei den prämien und leistungen weiterhin zulassen dürfen, wenn die berücksichtigung des geschlechts bei einer auf relevanten und genauen versicherungsmathematischen und statistischen daten beruhenden risikobewertung ein bestimmender faktor ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) operacje polegające na tworzeniu funduszy amortyzacyjnych, opartych na obliczeniach aktuarialnych, w przypadku których w zamian za uzgodnione uprzednio jednorazowe lub okresowe płatności podejmowane są zobowiązania na określony termin i kwotę;
a) die rentenversicherungsunternehmen, die nach finnischem recht bereits zu getrennter rechnungsführung und verwaltung für ihre rententätigkeit verpflichtet sind, von dem zeitpunkt des beitritts an getrennte rechtliche einheiten zur ausübung dieser tätigkeit schaffen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: