Results for konsekwencji translation from Polish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Russian

Info

Polish

konsekwencji

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Russian

Info

Polish

co w konsekwencji spowodowało neutralność austrii.

Russian

В Австрии действовал концлагерь Маутхаузен.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji ceny reprezentatywne powinny być opublikowane.

Russian

Следователно е уместно представителните цени да се публикуват.

Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

"rozbieganiem", a w konsekwencji zniszczeniem silnika.

Russian

индукции, направленная противоположно э.д.с.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w konsekwencji, w 1906 roku zwołano konferencje w algeciras.

Russian

Этот договор был ратифицирован в 1687 году и подтверждён в 1698 году.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

rozchorował się i w konsekwencji zmarł w czerwcu 1826 roku.

Russian

Воспоминания К. С. Сербиновича // Русская старина, 1874.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji nazwa netbeans nie była przez jakiś czas używana.

Russian

Начиная с версии 6.5 netbeans поддерживает php.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji od 2. połowy xvii wieku pogorszyła się sytuacja Żydów polskich.

Russian

В общем со 2 половины xvii века, ухудшилось положение польских евреев.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

między innymi w konsekwencji tej akcji 2 listopada rosja wypowiedziała wojnę turcji.

Russian

Россия объявила войну Турции, а вслед за ней и другие страны Антанты.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji pobicia emilii, jej siostry i matki oraz syna, nastąpił faktyczny rozpad małżeństwa.

Russian

В результате избиения Эмилии, ее сестры, матери и сына, брак фактически распался.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bitwa o decydującym znaczeniu dla przełamania frontu, powodzenia ententy i w konsekwencji klęski niemiec w wojnie.

Russian

Первая мировая война/Бадан А. Н., Войнич И. Е., Волчек Н. М. и др.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dzieci, które urodziły się po długotrwałym głodowaniu ich matki podczas ciąży, w konsekwencji często chorowały na otyłość.

Russian

Дети, которые родились после длительного голодания их матери во время беременности, чаще имели в последующем избыточный вес.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

był to pierwszy mundial od 12 lat – w latach 1942 i 1946 mistrzostw świata nie organizowano z powodu ii wojny światowej i jej konsekwencji.

Russian

Это был первый Кубок мира с 1938 года (планируемые в 1942 и 1946 годах соревнования были отменены из-за Второй мировой войны).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nowym ministrem spraw zagranicznych został w konsekwencji 3 września edward raczyński, ministrem spraw wewnętrznych stanisław mikołajczyk, ministrem sprawiedliwości herman lieberman.

Russian

Новым министром иностранных дел с 3 сентября стал Эдвард Рачинский, министром внутренних дел — Станислав Миколайчик, министром юстиции — Херман Либерман.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

teraz musimy włączyć funkcjonalność pracy grupowej w programie & kmail; (i w konsekwencji w całym & kontact;):

Russian

Теперь включите функциональность groupware в & kmail; (а следовательно, в всём & kontact;):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

interwencja nato niewątpliwie przyczyniła się do obalenia muammara kaddafiego i w konsekwencji do powstania próżni władzy, która zmieniła libię w obszar bezprawia, pozostawiając wolną rękę przemytnikom ludzi, którzy wyekspediowali dziesiątki tysięcy migrantów w stronę europy.

Russian

Бесспорно, интервенция НАТО внесла лепту в свержение Каддафи, обернувшееся беззаконием и анархией в Ливии. На фоне произвола расцвела торговля людьми, и десятки тысяч несчастных мигрантов были высланы в Европу.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w konsekwencji z 2151 ukraińskich szkół powszechnych w roku 1924 pozostało w roku 1930 - 684, z 2568 polskich - 2186, szkół dwujęzycznych utworzono 1793, w przeważającej większości z przekształcenia szkół ukraińskich.

Russian

В результате из 2151 украинскоязычных государственных школ, существовавших в 1924 году, у 1930 году осталось 684, из 2568 польских — 2186, двуязычных школ было создано 1793, в подавляющем большинстве своём это были преобразованные украинскоязычные школы.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na przykład: brak turystów na białorusi nie ma nic wspólnego z brakiem interesujących miejsc - jest spowodowany przerażającym wizerunkiem naszego państwa, wykreowanym podczas długich 18 lat rządów Łukaszenki (brak inwestycji również jest ich efektem, ale zwykli obywatele nie odczuwają tych konsekwencji w takim stopniu).

Russian

Например, отсутствие потока туристов связано вовсе не с отсутствием достопримечательностей, а с тем ужасным имиджем, который сформировался о нашей стране за долгие 18 лет правления Луки (отсутствие инвестиций обусловлено тем же, но оно не так ощутимо для обычного гражданина страны).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,002,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK