Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
co w konsekwencji spowodowało neutralność austrii.
В Австрии действовал концлагерь Маутхаузен.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w konsekwencji ceny reprezentatywne powinny być opublikowane.
Следователно е уместно представителните цени да се публикуват.
Senast uppdaterad: 2013-07-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
"rozbieganiem", a w konsekwencji zniszczeniem silnika.
индукции, направленная противоположно э.д.с.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
w konsekwencji, w 1906 roku zwołano konferencje w algeciras.
Этот договор был ратифицирован в 1687 году и подтверждён в 1698 году.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rozchorował się i w konsekwencji zmarł w czerwcu 1826 roku.
Воспоминания К. С. Сербиновича // Русская старина, 1874.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w konsekwencji nazwa netbeans nie była przez jakiś czas używana.
Начиная с версии 6.5 netbeans поддерживает php.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w konsekwencji od 2. połowy xvii wieku pogorszyła się sytuacja Żydów polskich.
В общем со 2 половины xvii века, ухудшилось положение польских евреев.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
między innymi w konsekwencji tej akcji 2 listopada rosja wypowiedziała wojnę turcji.
Россия объявила войну Турции, а вслед за ней и другие страны Антанты.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w konsekwencji pobicia emilii, jej siostry i matki oraz syna, nastąpił faktyczny rozpad małżeństwa.
В результате избиения Эмилии, ее сестры, матери и сына, брак фактически распался.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bitwa o decydującym znaczeniu dla przełamania frontu, powodzenia ententy i w konsekwencji klęski niemiec w wojnie.
Первая мировая война/Бадан А. Н., Войнич И. Е., Волчек Н. М. и др.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dzieci, które urodziły się po długotrwałym głodowaniu ich matki podczas ciąży, w konsekwencji często chorowały na otyłość.
Дети, которые родились после длительного голодания их матери во время беременности, чаще имели в последующем избыточный вес.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
był to pierwszy mundial od 12 lat – w latach 1942 i 1946 mistrzostw świata nie organizowano z powodu ii wojny światowej i jej konsekwencji.
Это был первый Кубок мира с 1938 года (планируемые в 1942 и 1946 годах соревнования были отменены из-за Второй мировой войны).
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nowym ministrem spraw zagranicznych został w konsekwencji 3 września edward raczyński, ministrem spraw wewnętrznych stanisław mikołajczyk, ministrem sprawiedliwości herman lieberman.
Новым министром иностранных дел с 3 сентября стал Эдвард Рачинский, министром внутренних дел — Станислав Миколайчик, министром юстиции — Херман Либерман.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
teraz musimy włączyć funkcjonalność pracy grupowej w programie & kmail; (i w konsekwencji w całym & kontact;):
Теперь включите функциональность groupware в & kmail; (а следовательно, в всём & kontact;):
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
interwencja nato niewątpliwie przyczyniła się do obalenia muammara kaddafiego i w konsekwencji do powstania próżni władzy, która zmieniła libię w obszar bezprawia, pozostawiając wolną rękę przemytnikom ludzi, którzy wyekspediowali dziesiątki tysięcy migrantów w stronę europy.
Бесспорно, интервенция НАТО внесла лепту в свержение Каддафи, обернувшееся беззаконием и анархией в Ливии. На фоне произвола расцвела торговля людьми, и десятки тысяч несчастных мигрантов были высланы в Европу.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w konsekwencji z 2151 ukraińskich szkół powszechnych w roku 1924 pozostało w roku 1930 - 684, z 2568 polskich - 2186, szkół dwujęzycznych utworzono 1793, w przeważającej większości z przekształcenia szkół ukraińskich.
В результате из 2151 украинскоязычных государственных школ, существовавших в 1924 году, у 1930 году осталось 684, из 2568 польских — 2186, двуязычных школ было создано 1793, в подавляющем большинстве своём это были преобразованные украинскоязычные школы.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na przykład: brak turystów na białorusi nie ma nic wspólnego z brakiem interesujących miejsc - jest spowodowany przerażającym wizerunkiem naszego państwa, wykreowanym podczas długich 18 lat rządów Łukaszenki (brak inwestycji również jest ich efektem, ale zwykli obywatele nie odczuwają tych konsekwencji w takim stopniu).
Например, отсутствие потока туристов связано вовсе не с отсутствием достопримечательностей, а с тем ужасным имиджем, который сформировался о нашей стране за долгие 18 лет правления Луки (отсутствие инвестиций обусловлено тем же, но оно не так ощутимо для обычного гражданина страны).
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: