Results for poligalakturonazy translation from Polish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Slovak

Info

Polish

poligalakturonazy

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Slovak

Info

Polish

(12) stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanazy i alfa-amylazy wytwarzanej przez bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), subtiliziny wytwarzanej przez bacillus subtilis (atcc 2107) oraz poligalakturonazy wytwarzanej przez aspergillus aculeatus (cbs 589.94) zostało tymczasowo dopuszczone dla kurcząt przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem (we) nr 418/2001. przedłożono nowe dane na poparcie dwóch wniosków o rozszerzenie dopuszczenia do użytku tego preparatu enzymatycznego również w odniesieniu do kaczek i kur niosek. efsa przedstawił opinię na temat stosowania tego preparatu w odniesieniu do każdej z tych dwóch kategorii zwierząt, zawierającą wniosek, że nie stanowi on dla nich ryzyka. z przeprowadzonej oceny wynika, że spełnione zostały warunki dopuszczenia tego preparatu do takiego stosowania określone w art. 9e ust. 1 dyrektywy 70/524/ewg. preparat enzymatyczny stosowany w odniesieniu do kaczek i kur niosek określony w załączniku iii powinien zatem zostać dopuszczony do użytku na okres czterech lat.

Slovak

(12) použitie enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy produkovaného kmeňom trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy produkovaných kmeňom bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), subtilizínu produkovaného kmeňom bacillus subtilis (atcc 2107) a polygalakturonázy produkovaného kmeňom aspergillus aculeatus (cbs 589.94) sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade kurčiat na výkrm nariadením (es) č. 418/2001. na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia na použitie tohto enzymatického prípravku v prípade kačíc a nosníc sa predložili nové údaje. európsky úrad pre bezpečnosť potravín (eÚbp) vydal stanovisko k používaniu tohto prípravku, v ktorom sa v obidvoch prípadoch dospelo k záveru, že tento prípravok nepredstavuje riziko pre túto ďalšiu kategóriu zvierat. z hodnotenia vyplýva, že podmienky na povolenie tohto prípravku na uvedené použitie, ktoré sú ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/ehs, sú splnené. použitie tohto enzymatického prípravku v prípade kačíc a nosníc, ako je uvedené v prílohe iii, by sa preto malo povoliť na štyri roky.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,405,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK