Usted buscó: poligalakturonazy (Polaco - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Slovak

Información

Polish

poligalakturonazy

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Eslovaco

Información

Polaco

(12) stosowanie preparatu enzymatycznego z endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanazy i alfa-amylazy wytwarzanej przez bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), subtiliziny wytwarzanej przez bacillus subtilis (atcc 2107) oraz poligalakturonazy wytwarzanej przez aspergillus aculeatus (cbs 589.94) zostało tymczasowo dopuszczone dla kurcząt przeznaczonych do tuczu rozporządzeniem (we) nr 418/2001. przedłożono nowe dane na poparcie dwóch wniosków o rozszerzenie dopuszczenia do użytku tego preparatu enzymatycznego również w odniesieniu do kaczek i kur niosek. efsa przedstawił opinię na temat stosowania tego preparatu w odniesieniu do każdej z tych dwóch kategorii zwierząt, zawierającą wniosek, że nie stanowi on dla nich ryzyka. z przeprowadzonej oceny wynika, że spełnione zostały warunki dopuszczenia tego preparatu do takiego stosowania określone w art. 9e ust. 1 dyrektywy 70/524/ewg. preparat enzymatyczny stosowany w odniesieniu do kaczek i kur niosek określony w załączniku iii powinien zatem zostać dopuszczony do użytku na okres czterech lat.

Eslovaco

(12) použitie enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy produkovaného kmeňom trichoderma longibrachiatum (atcc 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy produkovaných kmeňom bacillus amyloliquefaciens (dsm 9553), subtilizínu produkovaného kmeňom bacillus subtilis (atcc 2107) a polygalakturonázy produkovaného kmeňom aspergillus aculeatus (cbs 589.94) sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade kurčiat na výkrm nariadením (es) č. 418/2001. na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia na použitie tohto enzymatického prípravku v prípade kačíc a nosníc sa predložili nové údaje. európsky úrad pre bezpečnosť potravín (eÚbp) vydal stanovisko k používaniu tohto prípravku, v ktorom sa v obidvoch prípadoch dospelo k záveru, že tento prípravok nepredstavuje riziko pre túto ďalšiu kategóriu zvierat. z hodnotenia vyplýva, že podmienky na povolenie tohto prípravku na uvedené použitie, ktoré sú ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/ehs, sú splnené. použitie tohto enzymatického prípravku v prípade kačíc a nosníc, ako je uvedené v prílohe iii, by sa preto malo povoliť na štyri roky.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,585,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo