MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: impossibilitados    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Se os eleitores disserem não ficaremos impossibilitados de aceitar a adesão turca.
http://www.europarl.europa.eu/

If the people say no, we will not be able to endorse Turkish membership.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

se apresentar malformações dos órgãos sexuais que impossibilitem uma gravidez normal
http://www.emea.europa.eu/

if you have malformations of the sexual organs which make a normal pregnancy impossible
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 3
Quality:

Isso impossibilita recrutamento, de Estados-Membros novos ou velhos.
http://www.europarl.europa.eu/

However, it refused to grant the corresponding appropriations for paying salaries for those positions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se este financiamento fosse cortado e impossibilitado, o grupo terrorista não poderia sobreviver.
http://www.europarl.europa.eu/

If this funding is cut off and made impossible, the terrorist group could not survive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Estes impossibilitam que os novos Estados-Membros recuperem terreno face aos Estados-Membros mais ricos.
http://www.europarl.europa.eu/

They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sinto-me impossibilitada de dizer qual é a versão correcta.
http://www.europarl.europa.eu/

I find myself unable to say which of these is right.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Além disso, está a intervir sem interpretação, o que impossibilita o diálogo.
http://www.europarl.europa.eu/

It is therefore impossible to continue with this discussion.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nalguns Estados-membros, as leis dificultam ou impossibilitam mesmo que certas pessoas deficientes votem.
http://www.europarl.europa.eu/

In some Member States laws make it more difficult, or even impossible, for certain disabled people to vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Muitas vezes, o acesso a essa actividade é impossibilitado pela falta de conhecimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Often, people do not enter this sector due to a lack of knowledge.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

Isso impossibilita recrutamento, de Estados-Membros novos ou velhos.
http://www.europarl.europa.eu/

It would make recruitment impossible, from either new or old Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Permitam-me que cite Kennedy: "Quem impossibilita o protesto pacífico torna inevitável o protesto violento.”
http://www.europarl.europa.eu/

I give you Kennedy's comments: 'Those who make peaceful protest impossible, make violent protest inevitable'.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estas deficiências, como de resto assinala a senhora deputada Attwooll, impossibilitam que se extraiam conclusões definitivas.
http://www.europarl.europa.eu/

As indicated by Mrs Attwooll, given these gaps it is impossible to come to a firm conclusion.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A continuação da instabilidade política impossibilitaria o país de enfrentar esses problemas económicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Continuing political turmoil would make it impossible for the country to tackle these economic problems.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Até à data, já foram cancelados dezenas de milhares de voos, impossibilitando os passageiros de viajarem.
http://www.europarl.europa.eu/

To date, tens of thousands of flights have been cancelled, making it impossible for passengers to travel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As leis da biologia impossibilitam que as culturas tradicionais coexistam com as culturas geneticamente modificadas.

Potential controls on GMOs do not guarantee effectiveness.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(DOPQ)· se apresentar malformações dos órgãos sexuais que impossibilitem uma gravidez normal

· if you have malformations of the sexual organs which make a normal pregnancy impossible

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Substituição no Modelo Impossibilitada de Edição

Template Not Editable Placeholder

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Impossibilitaram-se os jornalistas, tanto albaneses como estrangeiros, de realizar o seu trabalho.

The work of journalists, both Albanian and foreign, has been made impossible.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

caso as suas reduzidas dimensões impossibilitem o acesso físico ao seu interior, ou

where it is too small for physical internal access, or

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Esta vantagem não impossibilita a utilização de colorações convencionais (por exemplo: Giemsa).

This advantage does not preclude the use of conventional stains (e.g., Giemsa).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation