Results for ousadia translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ousadia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

que ousadia.

English

what nerve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que ousadia!

English

how dare!

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

coragem,ousadia

English

ball

Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luiza_chan

Portuguese

ousadia e alegria

English

boldness and joy

Last Update: 2013-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foi muita ousadia!

English

it was a dare!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a ousadia do ignorante.

English

the boldness of ignorance

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

existe simplicidade na ousadia.

English

there is simplicity in audacity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

- abrem caminho à ousadia.

English

–open the way to daring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

futebol arte, ousadia faz parte

English

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora a esperança se chama ousadia.

English

hope is now called boldness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

terei ainda a ousadia de o assinar.

English

and i will still be sufficiently audacious to sign it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

também aqui é precisa uma santa ousadia!

English

here too, we need a bit of holyparrhesia!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

iniciativa, ousadia e certas doses de valentia.

English

initiative, boldness, and a dose of courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

graças a deus pela ousadia deste amado irmão.

English

thank god for the boldness of that dear brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ousadia, porque tem que conciliar cultura e economia.

English

in ten years

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

claro que é necessária alguma ousadia para este debate.

English

the european cinema industry reacted to this crisis as to a crisis in any other sector of the economy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em primeiro lugar, é tempo de pensarmos com ousadia.

English

firstly, it is time for bold thinking.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foi uma ousadia, se não uma ideia louca para a época.

English

it was a bold, if not mad idea at the time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

com alguma ousadia, tornámo-nos uma empresa do mundo.

English

with some audacity, we have become a world company.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a música de cherubini começou a mostrar mais originalidade e ousadia.

English

cherubini's music began to show more originality and daring.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,331,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK