Results for preciso de tropas de reforco translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

preciso de tropas de reforco

English

need of reinforcement troops

Last Update: 2015-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

paraquedas de tropas

English

troop parachute

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

tropas de ataque boer

English

boer attack troups

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

grupo ocidental de tropas

English

west group forces

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

helicóptero de transporte de tropas

English

sleek helicopter

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

largada de tropas pára-quedistas;

English

dropping of paratroopers;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

bem, precisamos de alojamentos para as tropas. de volta ao trabalho.

English

well, we must have houses to support our troops. get to work.

Last Update: 2011-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

também nesse caso, precisamos de tropas no terreno.

English

we will need ground forces then too.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

o número de tropas de combate bem treinadas em makin não chegava a 300 soldados.

English

the number of trained combat troops on makin was not more than 300 soldiers.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

a lei de tropa de elite

English

the law of tropa de elite

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as batalhas do jogo são semelhantes às do , com formações de vários tipos de tropas de combate.

English

battles play similar to those in "rome: total war", with formations of various kinds of troops fighting.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

foi decidido criar 13 forças de combate e equipá-las como se se tratasse de tropas de choque.

English

at the same time i would like to remind everyone that the european parliament does not have competence in this matter.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ardabúrio precisou juntar as muitas tropas de diversas regiões para sua campanha.

English

ardaburius needed to collect many troops for his campaign.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

homens, bom trabalho. mas receio que sahin voltará. preciso de reforços.

English

well done, men, but i fear sahin will be back. we'll need reinforcements.

Last Update: 2011-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

contudo, continuou a necessidade de tropas de assalto de elite, sendo as existentes companhias de granadeiros mantidas para este fim.

English

however, the need for elite assault troops remained, and the existing grenadier companies were used for this purpose.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

tropas de diferentes exércitos lutam aqui. precisamos coordenar nossos esforços para vencermos neste caos.

English

troops from several armies fight here. we must coordinate our efforts to wrench victory from this chaos.

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

foi um bom avanço. lembre-se, precisará de tropas para acompanhar suas novas melhorias e pesquisas.

English

a fine job of advancement. do not forget you will need troops to go along with your new upgrades and researches.

Last Update: 2012-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

precisamos de reforçar as normas internacionais e os métodos de produção.

English

what we need is a strengthening of the international standards and production methods.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a guarda de ossos é muito forte. precisamos de reforços para avançar.

English

those boneguard are too strong. we'll need reinforcements if we want to move forward.

Last Update: 2010-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

baixa manutenção de tropa.

English

low troop maintenance!

Last Update: 2010-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,747,072,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK