Results for que fas translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

que fas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

em caso afirmativo, como e em que fase?

English

if yes, in what way, and at what stage?

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em que fase se encontrar actualmente o processo?

English

however, building work on the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em que fase se encontram os processos por infracção?

English

what stage has been reached in these infringement proceedings?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em que fase se encontra o referido processo disciplinar?

English

at what stage are these disciplinary proceedings?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

em que fase se encontra a apreciação do documento no conselho?

English

what stage has been reached in the further consideration of this document in the council?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

está fora de questão constrangê-los, seja em que fase for.

English

there is no question whatever of constraint, at any stage.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

em que fase de desenvolvimento se encontram os modelos de aprendizagemexperimentais e interactivos?

English

what is the stage of development of experiential and interactive learningmodels?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em que fase de apreciação pelos serviços da comissão se encontram esses pedidos?

English

what stage has been reached by the commission in considering these requests?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

senhor presidente barroso, em que fase se encontram os preparativos para esta instituição?

English

mr barroso, at what stage are the preparations for this institution?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tenho perguntado à comissão em que fase está a preparação da directiva que proíbe a utilização do asbesto reciclado.

English

i have asked the commission what progress has been made in drafting a directive to ban the use of asbestos in new applications.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no anexo h especifica-se em que fase do projecto deve ser feita uma avaliação:

English

it is detailed in annex h of this tsi in which phase of the project an assessment shall be done:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

já se pensa neste assunto e, em caso afirmativo, em que fase se encontra a reflexão?

English

are there any thoughts on this issue and if so, what are they?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

contudo, neste último caso, coloca­se a questão de saber em que fase deve ser suprimida a utilização da coluna vertebral.

English

amendments designed to ensure the provision of more information on the implementation of the agreement were also adopted.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e você poderia, muito facilmente, identificar quando seu experimento estava funcionando, ou não, e em que fase ele estava.

English

and you could tell very easily when your experiment was working and wasn't, and where it was in the phase.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no que diz respeito aos dados em bruto (em que fase da cadeia de medição surgem os "dados em bruto"?

English

(at what point in the investigation chain are "raw data" produced?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

"weird al" afirma que "fãs ficariam quebrando tudo pelas ruas, eu acho, se eu não fizesse uma polka medley".

English

fans would be rioting in the streets, i think, if i didn't do a polka medley.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,253,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK