Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se é que olha.
let us know what you know below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este é o que olha como:
this is what it looks like:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e eis que, olhe o que aconteceu.
and lo and behold, look what happened.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seria uma hipocrisia da minha parte dizer que olho o futuro com confiança.
i am surprised that the community workforce has been so silent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não passe o tempo que olha cada artigo.
don’t spend time looking at each item.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
golan levin faz arte que olha de volta para você
golan levin makes art that looks back at you
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a maneira com que olha para você é muito especial.
the way he looks at you is very special.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
um jogo bonito que olha, mas não a sua aposta melhor..
a nice looking game, but not your best bet. .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a mim, que por graça sou como criança, que olha pedindo.
me, through grace like a child, here on earth now more alone, who looks questioningly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a maioria de povos cortam a haste desde que olha melhor sem ela.
most people cut the stem since it looks better without it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pois é apenas a nossa máscara que olha para nós, a partir do espelho.
only our own mask that looks back at us from the mirror.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os eua têm desempenhado no mundo o papel do país que olha para a frente e não para trás.
america's role in the world has been as the country that looks forwards, not back.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É uma cidade que tem orgulho nas suas tradições mas é também uma cidade que olha com optimismo para o futuro.
it is a city proud of its traditions but also a city optimistically looking towards a future.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a esperança viva é a fé que olha agora para o futuro, sabendo que deus cumpre as suas promessas.
living hope is faith as it now looks forward, knowing that god fulfils his promises.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agora precisamos de passar da reflexão para a acção, para uma europa que olhe para a frente e para o exterior.
now we need a change of gear from reflection to engagement, to a europe which is looking forwards and outwards.
1 então, me fez voltar para o caminho da porta do santuário exterior, que olha para o oriente, a qual estava fechada.
1 then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
este relatório, nos pontos em que olha em frente, é um excelente relatório e fornece directrizes úteis para a actuação no futuro.
this report, when he looks ahead, is an excellent report and provides useful guidelines for future action.
ao que a resposta é, "o estatístico extrovertido é aquele que olha para os sapatos das outras pessoas."
to which the answer is, "the extroverted statistician's the one who looks at the other person's shoes."