Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por curiosidade
out of curiosity
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
talvez por curiosidade.
perhaps by curiosity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
só pergunto por curiosidade.
i only ask out of curiosity.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
só por curiosidade, quantos de vocês?
just out of curiosity, how many of you?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sangue - ( 4) - "podogrevaetsya" por curiosidade.
the temperament - (4) - "is warmed up" by curiosity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
em sua maioria, o povo estava ali por curiosidade.
the people were there mostly out of curiosity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
só por curiosidade, o que você espera que aconteça?
just out of curiosity, what do you expect to happen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mas eles são os únicos que são impelidos por curiosidade.
but they are the ones who are impelled by curiosity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deve ter vindo por curiosidade, ou foi trazida por um amigo.
she must have come out of curiosity, or was brought along by a friend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comprei-o por curiosidade, e eu estava completamente satisfeito.
i bought it out of curiosity, and i was completely satisfied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
foi por curiosidade mas, foi bem recebido o que derrubou seus preconceitos.
he went out of curiosity and received a cordial welcome that broke down his prejudices.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu nao falo ingles so por meio de traducao
i am from india
Last Update: 2015-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tentou fazê-lo por curiosidade e eu tenho que dizer muito boa.
tried it out of curiosity and i have to say really good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É só um exemplo de por que temos que apoiar a investigação por curiosidade.
it's just an example of why we need to support curiosity-based research.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eles podem rapidamente descobrir que a pessoa que se uniu à equipe o fez por curiosidade.
they can quickly spot the person who joined the team out of curiosity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu tentei por curiosidade solicitado pelos comentários positivos, e eu estava totalmente satisfeito.
i tried it out of curiosity prompted by the positive reviews, and i was fully satisfied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* as crianças podem explorar o corpo de outras crianças e de adultos por curiosidade.
*children may explore other children's and adults' bodies out of curiosity.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu tentei uma vez, por curiosidade, e tendo apreciado a qualidade eo sabor repetiram a compra.
i tried it once, out of curiosity and having appreciated the quality and taste have repeated the purchase.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por curiosidade, em portugal o prato de paella é também chamado "arroz à valenciana".
calatrava is also responsible for the bridge named after him in the centre of the city.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esse meu amigo notou que as luzes da igreja estavam acesas e então por curiosidade parou de correr e entrou.
this friend of mine noticed that the lights of the church were on and so, his curiosity aroused, stopped running and went in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: