Results for eu não me expresso muito no fra... translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu não me expresso muito no frances

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

eu não me importo

French

je m'en fiche

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me inscrevi.

French

je ne me suis pas inscrit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"eu não me importo muito para onde--" disse alice.

French

« cela m’est assez indifférent, » dit alice.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

como é natural, também eu não me posso afastar muito disso.

French

bien entendu, je ne peux pas non plus m' en tenir éloigné.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me preocupo por dinheiro.

French

je ne me fais pas de soucis pour l'argent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me envergonho de ser pobre.

French

je n'ai pas honte d'être pauvre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me chamo kirsten jensen.

French

mon nom n' est pas kirsten jensen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me envergonharei de minha entrada no mundo profissional francês.

French

je n’ai pas à rougir de mon entrée dans la vie active à la française, m’étant même mieux sortie que des amis de promotion bien français, de souche s’il fallait incongrûment le préciser.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me esquecerei de nenhum de vocês.

French

je n'oublierai aucun d'entre vous.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me abato e não me abaterei por isso.

French

je ne suis pas et ne serait pas abattue.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

talvez não tenha compreendido correctamente o que eu disse antes, ou talvez eu não me tenha exprimido muito bem.

French

il se peut qu' elle ait mal compris ce que j' ai dit, ou bien que je ne me sois pas très bien exprimé.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me sinto condicionado pelos alemães, não é verdade.

French

je ne me sens pas conditionné par les allemands, ce n' est pas vrai.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me lembro mais como dizer "obrigado" em alemão.

French

je ne me rappelle plus comment dire "merci" en allemand.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu insisti muito no facto de não me estar a referir a sanções, ao falar de recomendação.

French

j' ai insisté beaucoup pour que l' on ne parle pas de sanctions, quand j' évoque la recommandation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

essa região do mundo é um deserto do cristianismo e dificilmente eu não me sentiria só.

French

cette région du monde est un désert des communautés chrétiennes et il peut s’avérer difficile de ne pas se sentir seul.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não me force a fazer o que eu não quero.

French

ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.

French

alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sarkozy tem raízes húngaras, e eu não me lembro da campanha dele ter causado um frenesi na mídia da hungria.

French

sarkozy a des origines hongroises et je ne me rappelle pas que les médias hongrois se soient enflammés comme cela pendant sa campagne.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

espero que os senhores deputados não me atribuam afirmações que eu não fiz.

French

je veux croire que les honorables parlementaires ne me feront pas dire ce que je n' ai pas dit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ou pensas tu que eu não poderia rogar a meu pai, e que ele não me mandaria agora mesmo mais de doze legiões de anjos?

French

penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon père, qui me donnerait à l`instant plus de douze légions d`anges?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,821,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK