Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minha mãe não fala inglês.
meine mutter spricht kein englisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ele fala inglês.
er spricht englisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
falo inglês e turco muito bem.
englisch und türkisch spreche ich sehr gut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não falo alemão.
ich spreche kein deutsch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
alguém aqui fala inglês?
spricht hier jemand englisch?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ele fala inglês e francês.
er spricht englisch und französisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não falo a você, mas a ela.
ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei falar inglês, muito menos espanhol.
ich kann kein englisch sprechen. und noch weniger kann ich spanisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mariko fala inglês muito bem.
mariko spricht sehr gut englisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não falo depressa, mas compreendo bem.
ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ele fala inglês com sotaque russo.
er spricht englisch mit einem russischen akzent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não falo alemão, mas sou germanófilo.
ich spreche kein deutsch, aber ich bin germanophil.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.
ich würde das mit vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por que não falais?
was ist euch, daß ihr nicht redet?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
não falo de anos, mas, muito seguramente, de décadas.
ich spreche nicht von jahren, sondern ganz gewiß von jahrzehnten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não fale assim comigo!
sprechen sie nicht so mit mir!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
primeira observação, senhora presidente: eu não falo de abolição.
erstens, frau präsidentin, spreche ich nicht von außerkraftsetzung.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o projecto não fala nisso.
davon ist in dem projekt nicht die rede.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
porque é que ele não fala?
warum sagt er nichts?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não fale com ele enquanto ele dirige.
sprechen sie nicht zu ihm während er fährt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: