Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
testes
erprobung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
exemplos concretos podem, talvez, ser demonstrativos.
an konkreten beispielen lässt sich dies vielleicht besser verdeutlichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
devem ser produzidos argumentos e elementos de prova demonstrativos de que:
folgende belege und nachweise sind zu erbringen:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
não há ensaios clínicos controlados demonstrativos de benefício clínico ou aumento da sobrevivência para estas doenças.
es liegen keine kontrollierten studien vor, die einen klinischen vorteil oder ein verlängertes Überleben bei diesen erkrankungen belegen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
a possibilidade obter efeitos demonstrativos e catalisadores significativos através da divulgação das melhores práticas industriais e políticas.
aus der möglichkeit, erhebliche demonstrations- und katalysatoreffekte durch die verbreitung bewährter verfahren aus dem bereich industrie und politik zu erzielen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a realização de projectos demonstrativos e a promoção dos resultados, em especial nos países candidatos à adesão;
es sollten - insbesondere in den beitrittsstaaten - demonstrationsprojekte durchgeführt und deren ergebnisse verbreitet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
não há ensaios clínicos controlados demonstrativos de benefício clínico, tal como melhoria nos sintomas relacionados com a doença ou aumento da sobrevivência.
es liegen keine kontrollierten studien vor, die einen klinischen vorteil wie eine verbesserung der krankheitssymptomatik oder ein verlängertes Überleben belegen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
não faltam, nos estados bálticos, exemplos demonstrativos de que os investidores estrangeiros se recusam a produzir declarações de relevância ambiental.
in den baltischen staaten fehlt es nicht an beispielen, die belegen, daß ausländische investoren sich weigern, umwelterheblichkeitserklärungen zu erstellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a senhora deputada lynne perguntou se este procedimento estaria sempre correcto e se os dados ou estudos existentes são suficientemente demonstrativos da necessidade de legislação.
frau lynne bezweifelte, dass dieses verfahren immer richtig ist und dass die vorliegenden daten und erkenntnisse ausreichen, um die notwendigkeit von rechtsvorschriften nachzuweisen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
as políticas desenvolvidas têm sido acções isoladas e pontuais, mais parecendo programas demonstrativos, ficando muito longe dos objectivos enunciados aquando da reforma da pac.
bei den in diesem bereich entwickelten politiken handelte es sich um isolierte und punktuelle maßnahmen, die eher den eindruck von vorzeigeprogrammen erweckten und weit hinter den anläßlich der gap-reform propagierten zielsetzungen zurückblieben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
testar
testen
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 4
Quality: