Results for vorderingen translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

vorderingen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

de betaling ervan zal plaatsvinden op het ogenblik waarop de nog uitstaande vorderingen worden betaald.

German

de betaling ervan zal plaatsvinden op het ogenblik waarop de nog uitstaande vorderingen worden betaald.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

in de kaderovereenkomst is bepaald dat de rente wordt betaald op het ogenblik dat de vorderingen worden betaald.

German

in de kaderovereenkomst is bepaald dat de rente wordt betaald op het ogenblik dat de vorderingen worden betaald.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

German

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

German

daarnaast hadden zij er niet mee mogen instemmen dat zij de meest achtergestelde schuldeiser van vaop werden terwijl hun bestaande vorderingen van een hogere rangorde waren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bijgevolg zou een bedachtzaam particulier schuldeiser zijn vorderingen ook niet hebben omgezet in maatschappelijk kapitaal van een onderneming die slechts kon overleven indien hij tegelijkertijd ook vers kapitaal zou verstrekken.

German

bijgevolg zou een bedachtzaam particulier schuldeiser zijn vorderingen ook niet hebben omgezet in maatschappelijk kapitaal van een onderneming die slechts kon overleven indien hij tegelijkertijd ook vers kapitaal zou verstrekken.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

indien dit niet het geval was, en aangezien de omzetting van de vorderingen in kapitaal niet vóór 10 oktober 2004 ter kennis is gebracht, zouden de richtsnoeren van 2004 van toepassing zijn.

German

indien dit niet het geval was, en aangezien de omzetting van de vorderingen in kapitaal niet vóór 10 oktober 2004 ter kennis is gebracht, zouden de richtsnoeren van 2004 van toepassing zijn.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de commissie merkt op dit punt op dat belgië dit standpunt niet heeft onderbouwd en met name niet heeft aangetoond dat de nieuwe investering noodzakelijk was om te kunnen verwachten er een hoger bedrag dan al haar bestaande en nieuwe vorderingen aan over te houden.

German

de commissie merkt op dit punt op dat belgië dit standpunt niet heeft onderbouwd en met name niet heeft aangetoond dat de nieuwe investering noodzakelijk was om te kunnen verwachten er een hoger bedrag dan al haar bestaande en nieuwe vorderingen aan over te houden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

German

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

81. in de preambule van de overeenkomst bevestigt de nmbs haar voornemen om "haar goedkeuring te hechten aan een door de nmbs te onderschrijven kapitaalverhoging van ifb ten belope van ongeveer 60 miljoen euro door omzetting van vorderingen van de nmbs op ifb en om ifb eveneens een bijkomend bedrag van 20 miljoen euro ter beschikking te stellen, waarvan 5 miljoen euro onmiddellijk zou worden vrijgegeven."

German

81. in de preambule van de overeenkomst bevestigt de nmbs haar voornemen om "haar goedkeuring te hechten aan een door de nmbs te onderschrijven kapitaalverhoging van ifb ten belope van ongeveer 60 miljoen euro door omzetting van vorderingen van de nmbs op ifb en om ifb eveneens een bijkomend bedrag van 20 miljoen euro ter beschikking te stellen, waarvan 5 miljoen euro onmiddellijk zou worden vrijgegeven."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK