Results for gazela translation from Portuguese to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

gazela

Greek

Γαζέλα

Last Update: 2014-09-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

gazela-dama

Greek

Αντιλόπη η δορκάς

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

gazela-de-cuvier

Greek

γκαζέλα του cuvier

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

gazela de cornos finos

Greek

gazella leptoceros (i)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

gazela-de-chifres-brancos

Greek

αντιλόπη η δορκάς η λεπτόκερως

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

gazela de cuvier / gazela do atlas / edmi

Greek

Αντιλόπη του cuvier

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela.

Greek

οι δυο σου μαστοι ως δυο σκυμνοι δορκαδος διδυμοι

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.

Greek

Ο Νεφθαλι ειναι ελαφος απολελυμενη, διδων λογους αρεστους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios.

Greek

οι δυο μαστοι σου ως δυο σκυμνοι δορκαδος διδυμοι, βοσκοντες μεταξυ των κρινων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.

Greek

Σωζου, ως δορκαδιον εκ χειρος του κυνηγου και ως πτηνον εκ χειρος του ιξευτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

nas tuas portas o comerás; o imundo e o limpo igualmente o comerão, como da gazela ou do veado.

Greek

Εντος των πυλων σου θελεις τρωγει αυτο ο ακαθαρτος και ο καθαρος εξισου, ως την δορκαδα και ως την ελαφον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela sobre os montes dos aromas.

Greek

Φευγε, αγαπητε μου, και γινου ομοιος με δορκαδα η με σκυμνον ελαφου επι τα ορη των αρωματων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

(5) o programa-quadro visará particularmente as pme, tal como definidas pela recomendação 2003/361/ce da comissão, de 6 de maio de 2003, relativa à definição de micro, pequenas e médias empresas [4]. o programa prestará especial atenção às características e às exigências específicas das%quot%gazelas%quot%, bem como das microempresas e das empresas artesanais, e de grupos-alvo específicos, nomeadamente as mulheres empresárias.(6) o programa-quadro deverá reunir as medidas comunitárias específicas nos domínios do espírito empresarial, das pme, da competitividade industrial, da inovação, das tic, das tecnologias ambientais e da energia inteligente que foram, até à data, reguladas pelos seguintes actos: decisão 96/413/ce do conselho, de 25 de junho de 1996, relativa à execução de um programa de acções comunitárias a favor da competitividade da indústria europeia [5], decisão n.o 1336/97/ce do parlamento europeu e do conselho, de 17 de junho de 1997, relativa a uma série de orientações para as redes transeuropeias de telecomunicações [6], regulamento (ce) n.o 1655/2000 do parlamento europeu e do conselho, de 17 de julho de 2000, relativo ao instrumento financeiro para o ambiente (life) [7], decisão 2000/819/ce do conselho, de 20 de dezembro de 2000, relativa a um programa plurianual para a empresa e o espírito empresarial, em especial para as pequenas e médias empresas (pme) (2001-2005) [8], decisão 2001/48/ce do conselho, de 22 de dezembro de 2000, que adopta um programa comunitário plurianual para estimular o desenvolvimento e a utilização de conteúdos digitais europeus nas redes globais e promover a diversidade linguística na sociedade da informação [9], decisão n.o 1230/2003/ce do parlamento europeu e do conselho, de 26 de junho de 2003, que aprova o programa plurianual de acções no domínio da energia: programa%quot%energia inteligente — europa%quot% (2003-2006) [10], destinado a apoiar o desenvolvimento sustentável no domínio da energia, e decisão n.o 2256/2003/ce do parlamento europeu e do conselho, de 17 de novembro de 2003, que aprova um programa plurianual (2003-2005) de acompanhamento do plano de acção eeuropa 2005, difusão das boas práticas e reforço das redes e da informação (modinis) [11].

Greek

(9) Το πρόγραμμα-πλαίσιο δεν πρέπει να περιλαμβάνει δραστηριότητες έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 166 της συνθήκης. Θα πρέπει να είναι συμπληρωματικό προς το έβδομο κοινοτικό πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) [12] (εφεξής "έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο e%amp%ta"), καλύπτοντας την καινοτομία, τόσο τη μη τεχνολογική όσο και την τεχνολογική, που έχει προχωρήσει πέραν του τελικού σταδίου επίδειξης και είναι έτοιμη για εμπορική αξιοποίηση (δοκιμή της καινοτομίας για εφαρμογή στις αγορές). Θα πρέπει να διασφαλισθεί ότι δεν θα υπάρξει χρηματοδοτικό κενό μεταξύ της φάσης έρευνας και ανάπτυξης και της φάσης εφαρμογής (δραστηριότητες μεταφοράς τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένης της προκαταρκτικής φάσης), και, ως εκ τούτου, η χρηματοδότηση της μεταφοράς των αποτελεσμάτων της έρευνας προς εμπορευματοποίηση αποτελεί έργο που πρέπει να πραγματοποιείται σε στενό συντονισμό με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο e%amp%ta, και με άλλα συναφή προγράμματα για την έρευνα.(10) Το πρόγραμμα-πλαίσιο θα πρέπει να καλύψει επίσης την εμπορική αξιοποίηση υφιστάμενων τεχνολογιών των οποίων πρόκειται να γίνει νέα και καινοτόμος χρήση. Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα πιλοτικά σχέδια τεχνολογικής επίδειξης θα καλύπτονται από αμφότερα τα προγράμματα, δηλαδή από το παρόν πρόγραμμα-πλαίσιο και από το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο e%amp%ta. Αυτό θα συμβαίνει μόνο όταν ορισμένες τεχνολογικές λύσεις (παραδείγματος χάριν τεχνικά πρότυπα στον τομέα των ΤΠΕ) πρέπει να επικυρωθούν κατά τη φάση της εμπορικής αξιοποίησης μιας τεχνολογίας της οποίας, κατά τα άλλα, έχει ήδη πραγματοποιηθεί η επίδειξη.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,786,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK