Results for nação translation from Portuguese to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Norwegian

Info

Portuguese

nação

Norwegian

nasjon

Last Update: 2014-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

vermelho: nbsp; nação

Norwegian

rød: nbsp; nasjon

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

escolha a sua nação

Norwegian

velg nasjon

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

escolha por favor outra nação

Norwegian

velg en annen nasjon

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

esta será (uma nação) bem-aventurada.

Norwegian

disse vil det gå godt!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ksirk - a nação já foi usada!

Norwegian

ksirk – nasjonen er alt tatt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no princípio os povos constituíam uma só nação.

Norwegian

menneskene var en gang ett folk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

andando de nação em nação, dum reino para outro povo,

Norwegian

og vandret fra folk til folk, fra et rike til et annet folk,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

andando de nação em nação, e dum reino para outro povo,

Norwegian

og de vandret fra folk til folk og fra et rike til et annet folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

congregai-vos, sim, congregai-vos, ó nação sem pudor;

Norwegian

tenk efter og gå i dig selv, du folk som ikke blues,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

porque ama � nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga.

Norwegian

for han elsker vårt folk, og det er han som har bygget synagogen for oss.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

vários anos depois vim trazer � minha nação esmolas e fazer oferendas;

Norwegian

da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.

Norwegian

men også trælkvinnens sønn vil jeg gjøre til et folk, fordi han er din sønn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e que surja de vós uma nação que recomende o bem, dite a retidão e proíba o ilícito.

Norwegian

måtte dere bli et folk som kaller til det gode, som forordner det som rett er, og forbyr det urette.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

jogador número% 1, escreva por favor o seu nome e escolha a sua nação:

Norwegian

spiller% 1, skriv inn navnet ditt og velg hvilken nasjon du vil styre:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.

Norwegian

men blandt ethvert folkeslag tar han imot den som frykter ham og gjør rettferdighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e que grande nação há que tenha estatutos e preceitos tão justos como toda esta lei que hoje ponho perante vós?

Norwegian

og hvor finnes det et folk, om det er aldri så stort, som har så rettferdige lover og bud som hele denne lov jeg legger frem for eder idag?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito e credes em deus.

Norwegian

dere er det beste folk som er sendt ut til menneskene. dere forordner det som rett er, og forbyr det urette, og tror på gud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Ó senhor nosso, permite que nos submetamos a ti e que surja, da nossa descendência, uma nação submissa à tuavontade.

Norwegian

herre, gjør oss til dine hengivne tjenere og våre etterkommere til et folk av hengivne tjenere.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu e vós colhereis o que merecerdes, e não sereisresponsabilizados pelo que fizeram.

Norwegian

dette er et folk som er gått bort, de får etter sin fortjeneste, og dere får etter deres fortjeneste. for dere vil det ikke bli spørsmål om de henfarnes gjerninger.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,676,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK