Results for descongestionantes translation from Portuguese to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

descongestionantes

Polish

leki zmniejszające przekrwienie błony śluzowej,

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

descongestionantes nasais

Polish

leki obkurczające do nosa

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

descongestionantes nasais para uso sistémico, código atc:

Polish

grupa leków obkurczających błonę śluzową nosa do stosowania ogólnego, kod atc:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

os descongestionantes ajudam a eliminar a congestão nasal.

Polish

lek obkurczający błonę śluzową pomaga zmniejszyć przekrwienie błony śluzowej nosa.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

grupo farmacoterapêutico: descongestionantes e antialérgicos; outros antialérgicos

Polish

grupa farmakoterapeutyczna: leki obkurczające naczynia i przeciwalergiczne; inne leki przeciwalergiczne.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

- se está a tomar descongestionantes (orais ou nasais), supressores do apetite (comprimidos

Polish

- jeżeli pacjent przyjmuje leki obkurczające błonę śluzową (doustne lub donosowe), leki

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

grupo fármaco- terapêutico: oftalmológicos; descongestionantes e anti- alérgicos; outros anti- alérgicos.

Polish

grupa farmakoterapeutyczna: preparaty okulistyczne; obkurczające naczynia i przeciwalergiczne; inne leki przeciwalergiczne.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

outros vasoconstritores utilizados como descongestionantes nasais pelas vias oral ou nasal (fenilpropanolamina, fenilefrina, efedrina, oximetazolina, nafazolina …): risco de vasoconstrição.

Polish

inne leki zwężające naczynia stosowania jako leki obkurczające błonę śluzową nosa, stosowane doustnie lub donosowo (fenylopropanolamina, fenylefryna, efedryna, oksymetazolina, nafazolina...): ryzyko zwężenia naczyń.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

o uso concomitante de rasagilina e dextrometorfano ou simpaticomiméticos tais como os incluídos em descongestionantes nasais e orais ou medicação usada no tratamento da constipação contendo efedrina ou pseudoefedrina não é recomendado (ver secção 4. 5).

Polish

nie zaleca się jednoczesnego stosowania rasagiliny i dekstrometorfanu lub sympatykomimetyków takich, jak wchodzące w skład leków zmniejszających przekrwienie błony śluzowej podawanych do nosa i doustnie albo leków przeciw przeziębieniu zawierających efedrynę lub pseudoefedrynę (patrz punkt 4. 5).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

descongestionante nasal

Polish

środek udrażniający nos

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,047,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK