Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a partir de...
de când...
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de 2011
Începând cu 2011
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de casa.
pentru casa.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de hoje!
astăzi este ziua!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a partir de 1979.
până la 1979.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a partir de onde?
- pe unde?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
iniciar a partir de
incepe de la
Last Update: 2009-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de agora.
Începând de acum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 7
Quality:
.. a partir de agora.
din clipa asta.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a partir de agora.
- bine.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"a partir de agora"?
"de aici înainte"?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "a partir de agora"?
stai, "de acum încolo"? - da.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conhecemo-nos na escola de tradutores.
ne-am intalnit la scoala de traducatori.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte de cima.
cu partea de sus.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte de cima?
Ţi-ai dat jos sutienul?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a parte de cima.
coroanele.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a parte de trás?
- te rog.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- tirando a parte de...
plus că magazinul...
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
não precisa de tradutor.
n-ai nevoie de traducător pentru asta.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- não precisas de tradutor?
vorbesti engleza si n-ai nevoie de interpret
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: