Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.
il y a des bénédictions sur la tête du juste, mais la violence couvre la bouche des méchants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un om credincios este năpădit de binecuvîntări, dar celce vrea să se îmbogăţească repede nu rămîne nepedepsit. -
un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s`enrichir ne reste pas impuni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, care ne -a binecuvîntat cu tot felul de binecuvîntări duhovniceşti, în locurile cereşti, în hristos.
béni soit dieu, le père de notre seigneur jésus christ, qui nous a bénis de toute sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en christ!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul a umplut de binecuvîntări pe stăpînul meu, care a ajuns la mare propăşire. i -a dat oi şi boi, argint şi aur, robi şi roabe, cămile şi măgari.
l`Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. il lui a donné des brebis et des boeufs, de l`argent et de l`or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În cei din urmă ani ai săi, iov a primit dela domnul mai multe binecuvîntări decît primise în cei dintîi. a avut patrusprezece mii de oi, şase mii de cămile, o mie de părechi de boi, şi o mie de măgăriţe.
pendant ses dernières années, job reçut de l`Éternel plus de bénédictions qu`il n`en avait reçu dans les premières. il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
negreşit, au avut bunătatea; dar era şi o datorie faţă de ei; pentrucă, dacă neamurile au avut parte de binecuvîntările lor duhovniceşti, este de datoria lor să -i ajute şi ele cu bunurile lor pămînteşti.
elles l`ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: