Results for vin translation from Romanian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Maori

Info

Romanian

vin

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Maori

Info

Romanian

are ochii roşi de vin, Şi dinţii albi de lapte.

Maori

ka mumura hoki ona kanohi i te waina, ka ma ona niho i te waiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci ei mănîncă pîne nelegiuită, şi beau vin stors cu sila.

Maori

no te kino hoki te taro e kainga ana e ratou, no te nanakia te waina e inumia ana e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iată ce m'a împedecat de multe ori să vin la voi.

Maori

na konei ano i maha ai oku whakawarenga, te tae atu ai ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.

Maori

a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

deaceea, nenorocitule, beat ce eşti, dar nu de vin, ascultă:

Maori

mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

daţi băuturi tari celui ce piere, şi vin, celui cu sufletul amărît;

Maori

hoatu he wai kaha ma te tangata e tata ana te marere, he waina hoki ki nga wairua pouri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

eu Îl cunosc, căci vin dela el, şi el m'a trimes.``

Maori

e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

isus i -a zis: ,,am să vin şi să -l tămăduiesc.``

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea lui. -

Maori

ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu se cade împăraţilor, lemuele, nu se cade împăraţilor să bea vin, nici voivozilor să umble după băuturi tari;

Maori

ehara ma nga kingi, e remuera, ehara ma nga kingi te inu waina; ehara hoki ma nga rangatira te mea, kei hea he wai kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şimei, din rama, peste vii: zabdi, din Şefam, peste pivniţele cu vin din vii;

Maori

na mo nga mara waina ko himei ramati. ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko tapari hipini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,Încă puţină, foarte puţină vreme``, şi ,,cel ce vine va veni, şi nu va zăbovi.

Maori

potopoto kau ake hoki, a ka tae mai tenei e haere mai nei, e kore ano e whakaroa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,929,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK