Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de aceea, păstorilor, ascultaţi cuvîntul domnului!
därför, i herdar: hören herrens ord:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se aud strigătele păstorilor, şi gemetele povăţuitorilor turmelor, căci domnul le pustieşte locul de păşune,
hör huru herdarna ropa, huru de väldige i hjorden jämra sig! ty herren ödelägger deras betesmark,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iacov a zis păstorilor: ,,fraţilor, de unde sînteţi?`` ,,din haran,`` au răspuns ei.
och jakob sade till männen: »mina bröder, varifrån ären i?» de svarade: »vi äro från haran.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă nu ştii, o tu, cea mai frumoasă dintre femei, ieşi pe urmele oilor, şi paşte-ţi iezii lîngă colibele păstorilor.
»om du icke vet det, du skönaste bland kvinnor, så gå blott åstad i hjordens spår, och för dina killingar i bet vid herdarnas tält.» ----
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiar în ziua aceea, se afla acolo închis înaintea domnului un om dintre slujitorii lui saul; era un edomit, numit doeg, căpetenia păstorilor lui saul.
men där befann sig den dagen en av sauls tjänare, som var satt i förvar inför herren, en edomé vid namn doeg, den förnämste av sauls herdar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acesta deţine un bogat patrimoniu cultural datorat pământului și exploatării acestuia de către om, vizibil în câmpurile terasate caracteristice și în adăposturile păstorilor, precum și în minele părăsite care stau mărturie a unei foste puternice industrii pe bază de resurse ale pământului în regiune.
det har ett rikt kulturarv som är knutet till marken och hur människan har brukat den: här finns karakteristiska terrasserade fält, herdestugor och gruvor som har tagits ur bruk som alla vittnar om den en gång så framträdande markbaserade industrin i regionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mînia mea s'a aprins împotriva păstorilor, şi voi pedepsi pe ţapi. căci domnul oştirilor Îşi cercetează turma, casa lui iuda, şi o va face ca pe calul său de slavă în luptă.
mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele au răspuns: ,,un egiptean ne -a scăpat din mîna păstorilor, şi chiar ne -a scos apă, şi a adăpat turma.``
de svarade: »en egyptisk man hjälpte oss mot herdarna; därtill hämtade han upp vatten åt oss och vattnade fåren.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) dl dubost este un agronom cu experienă știinifică și tehnică în cercetare și dezvoltare aplicată în dezvoltarea locală, amenajarea ecologică a teritoriului și probleme de păstorit în zonele montane.
(1) michel dubost är agronom och har ett vetenskapligt och praktiskt förflutet inom tillämpad fou för lokal utveckling, ekologisk markförvaltning och landsbygdsfrågor i bergsområden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: