Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de aceea, păstorilor, ascultaţi cuvîntul domnului!
därför, i herdar: hören herrens ord:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se aud strigătele păstorilor, şi gemetele povăţuitorilor turmelor, căci domnul le pustieşte locul de păşune,
hör huru herdarna ropa, huru de väldige i hjorden jämra sig! ty herren ödelägger deras betesmark,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iacov a zis păstorilor: ,,fraţilor, de unde sînteţi?`` ,,din haran,`` au răspuns ei.
och jakob sade till männen: »mina bröder, varifrån ären i?» de svarade: »vi äro från haran.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dacă nu ştii, o tu, cea mai frumoasă dintre femei, ieşi pe urmele oilor, şi paşte-ţi iezii lîngă colibele păstorilor.
»om du icke vet det, du skönaste bland kvinnor, så gå blott åstad i hjordens spår, och för dina killingar i bet vid herdarnas tält.» ----
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiar în ziua aceea, se afla acolo închis înaintea domnului un om dintre slujitorii lui saul; era un edomit, numit doeg, căpetenia păstorilor lui saul.
men där befann sig den dagen en av sauls tjänare, som var satt i förvar inför herren, en edomé vid namn doeg, den förnämste av sauls herdar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acesta deţine un bogat patrimoniu cultural datorat pământului și exploatării acestuia de către om, vizibil în câmpurile terasate caracteristice și în adăposturile păstorilor, precum și în minele părăsite care stau mărturie a unei foste puternice industrii pe bază de resurse ale pământului în regiune.
det har ett rikt kulturarv som är knutet till marken och hur människan har brukat den: här finns karakteristiska terrasserade fält, herdestugor och gruvor som har tagits ur bruk som alla vittnar om den en gång så framträdande markbaserade industrin i regionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mînia mea s'a aprins împotriva păstorilor, şi voi pedepsi pe ţapi. căci domnul oştirilor Îşi cercetează turma, casa lui iuda, şi o va face ca pe calul său de slavă în luptă.
mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele au răspuns: ,,un egiptean ne -a scăpat din mîna păstorilor, şi chiar ne -a scos apă, şi a adăpat turma.``
de svarade: »en egyptisk man hjälpte oss mot herdarna; därtill hämtade han upp vatten åt oss och vattnade fåren.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) dl dubost este un agronom cu experienă știinifică și tehnică în cercetare și dezvoltare aplicată în dezvoltarea locală, amenajarea ecologică a teritoriului și probleme de păstorit în zonele montane.
(1) michel dubost är agronom och har ett vetenskapligt och praktiskt förflutet inom tillämpad fou för lokal utveckling, ekologisk markförvaltning och landsbygdsfrågor i bergsområden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: