Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Это было ясно.
questo sì che era chiaro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это было так?
era così?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это было убийство.
si tratta di omicidio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
как это было предложено
come suggerito da
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Все это было наяву.
tutto ciò accadeva nella realtà.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это было, но прошло.
l’ho avuto ma è passato.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Обольщение это было непродолжительно.
questa illusione non durò a lungo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Как все это было хорошо!
come tutto ciò era bello!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«Это было очень опасно.
"era davvero pericoloso.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- Это было рано-рано утром.
— era la prima mattina.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это было бы делом дивным!"
questa è davvero una cosa singolare!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
О, если бы это было кончающим!
ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Для них это было действительно важно.
che questo sia stato importante per loro.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Если это было так, то это ужасно.
(se così fosse) sarebbe spaventoso.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Сергею Ивановичу это было все равно.
per sergej ivanovic era indifferente.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это было сознание новой области уязвимости.
era la coscienza di un nuovo campo di vulnerabilità.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Да, если б это было только недоразумение...
— già, se si trattasse solo di un equivoco...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это был Метров.
era metrov.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Чей это был крик?
di chi era quel grido?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Это был ваш вопрос
questa era la tua domanda
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: