Results for govoriæe translation from Serbian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

govoriæe

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

neftalim je košuta puštena, i govoriæe lepe reèi.

Afrikaans

náftali is soos 'n wildsbok so vry, hy wat mooi woorde laat hoor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer vi neæete govoriti, nego duh oca vašeg govoriæe iz vas.

Afrikaans

want dit is nie julle wat spreek nie, maar die gees van julle vader wat in julle spreek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lažni svedok poginuæe, a èovek koji sluša govoriæe svagda.

Afrikaans

'n leuenagtige getuie kom om; maar 'n man wat goed toeluister, spreek vir altyd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i srce nerazumnih razumeæe mudrost, i jezik mutavih govoriæe brzo i razgovetno.

Afrikaans

en die hart van die onbedagsames sal leer om te verstaan, en die tong van die hakkelaars sal gou wees om duidelik te spreek;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoriæe mu najhrabriji junaci isred groba s pomoænicima njegovim, koji sidjoše i leže neobrezani, pobijeni maèem.

Afrikaans

die magtigste helde sal hom, met sy helpers, toespreek uit die doderyk uit: hulle het neergedaal, hulle lê daar--die onbesnedenes, verslaan deur die swaard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer nema èini na jakova ni vraèanja na izrailja; u ovo doba govoriæe se o jakovu i o izrailju, što je uèinio bog.

Afrikaans

want daar is geen towery teen jakob of waarsêery teen israel nie. nou sal van jakob en van israel gesê word wat god gedoen het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoriæe svi narodi: zašto uèini ovo gospod od ove zemlje? kakva je to žestina velikog gneva?

Afrikaans

en al die nasies sal sê: waarom het die here so met hierdie land gedoen? wat beteken hierdie groot toorngloed?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

Afrikaans

laat die inwoners van sion sê: die geweld en die verminking wat my aangedoen is, is op babel! en laat jerusalem sê: my bloed is op die inwoners van chaldéa!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoriæe: u gospodu je pravda i sila; k njemu æe doæi; ali æe se posramiti svi koji se gneve na nj.

Afrikaans

hulle sal van my sê: alleen in die here is volle geregtigheid en sterkte; na hom sal hulle kom; maar hulle almal sal beskaamd staan wat op hom toornig is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ko ostane od doma tvog, doæi æe da mu se pokloni za srebrn novac i za komad hleba, i govoriæe: primi me u kakvu službu sveštenièku da imam komad hleba.

Afrikaans

en almal wat in jou huis oorbly, sal kom om hulle voor hom neer te buig vir 'n geldstukkie en 'n broodjie, en hulle sal sê: voeg my tog by een van die priesterordes, dat ek 'n stukkie brood kan eet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe šta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.

Afrikaans

want die gesig sal nog duur tot op die vasgestelde tyd; maar dit spoed na die einde en sal nie teleurstel nie. as dit mag vertoef, wag daarop; want alte seker sal dit kom en nie versuim nie:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ko te god vidi, bežaæe od tebe, i govoriæe: opuste ninevija; ko æe je žaliti? gde æu tražiti one koji bi te tešili?

Afrikaans

sodat elkeen wat jou sien, van jou af sal wegvlug en sê: verwoes is ninevé! wie sal met haar medelyde hê? waar sal ek troosters vir jou gaan soek?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se žalosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevši njive naše razdeli.

Afrikaans

in dié dag sal hulle 'n spotlied oor julle aanhef en 'n klaaglied sing: dit is gedaan--sal hulle sê--ons is heeltemal verwoes; die eiendom van my volk laat hy van besitter verander. hoe neem hy dit van my af! aan die afvalliges deel hy ons velde uit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naricaæe za tobom i govoriæe ti: kako propade, slavni grade! u kome življahu pomorci, koji beše jak na moru, ti i stanovnici tvoji, koji strah zadavahu svima koji življahu u tebi.

Afrikaans

en hulle sal 'n klaaglied oor jou aanhef en vir jou sê: hoe het jy vergaan wat bewoon was uit die seë, hoog geroemde stad; wat sterk was deur die see, hy en sy inwoners, wat die skrik vir hulle ingeboesem het by al die kusbewoners.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,321,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK