Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sve, osim jednog čoveka i njegove porodice.
'n duif! ha! wat 'n geluk!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
porodice girsonove stajahu u logor iza atora sa zapada.
die geslagte van die gersoniete moet laer opslaan agter die tabernakel aan die westekant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.
hoor die woord van die here, huis van jakob, en alle geslagte van die huis van israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sve ostale porodice, svaka napose, i ene njihove napose.
al die ander geslagte--elke geslag afsonderlik, en hulle vroue afsonderlik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porodice sinova katovih stajahu u logor pored atora s juga.
die geslagte van die seuns van kehat moet laer opslaan aan die kant van die tabernakel, aan die suidekant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od girsona porodica lovenijeva i porodica semejeva. to su porodice girsonove.
aan gerson behoort die geslag van die libniete en die geslag van die simeïete. dit is die geslagte van die gersoniete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to su porodice simeunove; od njih bee dvadeset i dve hiljade i dve stotine.
dit is die geslagte van die simeoniete, twee en twintig duisend twee honderd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada podjoe odande iz saraje i estaola est stotina ljudi od porodice danove naoruanih.
toe het daarvandaan weggetrek, uit die geslag van die daniete, uit sórea en estáol, ses honderd man, omgord met wapens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to su porodice manasijine, a od njih bee izbrojanih pedeset i dve hiljade i sedam stotina.
dit is die geslagte van manasse; en hulle geteldes was twee en vyftig duisend sewe honderd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to su porodice judine, a medju njima bee izbrojanih sedamdeset i est hiljada i pet stotina.
dit is die geslagte van juda volgens hulle geteldes, ses en sewentig duisend vyf honderd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bee jedan mladiæ iz vitlejema judinog, od porodice judine, koji bee levit i onde boravljae.
en daar was 'n jongman van betlehem-juda, uit die geslag van juda; hy was 'n leviet wat daar as vreemdeling vertoef het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a od kata bee porodica amramova i porodica isarova i porodica hevronova i porodica ozilova. to su porodice katove.
en aan kehat het behoort die geslag van die amramiete en die geslag van die jishariete en die geslag van die hebroniete en die geslag van die ussiëliete. dit is die geslagte van die kehatiete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su im stanovi po gradovima njihovim u medjama njihovim: sinovima aronovim od porodice katove dopade rebom,
en dit was hulle woonplekke volgens hulle laers in hulle grondgebied--aan die seuns van aäron, aan die geslag van die kehatiete, want aan hulle was die eerste lot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sinovi merarijevi po porodicama svojim: malije i musije. to su porodice levitske po domovima otaca svojih.
en die seuns van merári volgens hulle geslagte: magli en musi. dit is die geslagte van die leviete volgens hulle families.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada poslae plemena izrailjeva ljude u sve porodice venijaminove, i poruèie im: kakvo se to zlo uèini medju vama?
en die stamme van israel stuur manne deur die hele stam van benjamin om te sê: wat vir 'n misdaad is dit wat onder julle gepleeg is?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a porodice kirijat-jarimske behu: jetrani i fuæani i sumaæani i misrajani. od njih izidjoe saraæani i estaoljani.
en die geslagte van kirjat-jeárim was: die jitriete en putiete en sumatiete en die misraïete; uit hulle het die soreatiete en estaoliete voortgekom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jedite onde pred gospodom bogom svojim, i veselite se vi i porodice vae svaèim, za ta se prihvatite rukom svojom, èim te blagoslovi gospod bog tvoj.
en daar moet julle voor die aangesig van die here julle god eet en vrolik wees, julle en jul huisgesinne, oor alles waar julle jul hand aan slaan, waarin die here jou god jou geseën het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada pristupie stareine iz porodice sinova galada sina mahira sina manasijinog od plemena sinova josifovih, i rekoe pred mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otaèkih medju sinovima izrailjevim,
en die familiehoofde van die geslag van die kinders van gílead, die seun van magir, die seun van manasse, uit die geslagte van josef se kinders, het nader gekom en voor moses en die owerstes, die familiehoofde van die kinders van israel, gespreek
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ona otide, i doavi stade pabirèiti po njivi za eteocima: i dogodi se, te dodje na njivu koja pripadae vozu, koji bee od porodice elimelehove.
daarop het sy heengegaan, en gekom en are opgetel op die land agter die snyers. en gelukkig kom sy op 'n stuk land af wat behoort aan boas, uit die geslag van eliméleg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo su porodice levijeve: porodica lovenijeva, porodica hevronova, porodica melijeva, porodica musijeva, porodica korejeva. a kat je rodeo amrama.
dit is die geslagte van levi: die geslag van die libniete, die geslag van die hebroniete, die geslag van die magliete, die geslag van die musiete, die geslag van die koragiete. en kehat was die vader van amram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: