Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i kad dodje vreme da rodi, a to blizanci u utrobi njenoj.
les jours où elle devait accoucher s`accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ne umreh u utrobi? ne izdahnuh izlazeæi iz utrobe?
pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? pourquoi n`ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer si ti stvorio ta je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
c`est toi qui as formé mes reins, qui m`as tissé dans le sein de ma mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer gle, kad dodje glas èestitanja tvog u ui moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj.
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bolovi kao u porodilje spopaæe ga, sin je nerazuman, jer ne bi toliko vremena ostao u utrobi.
les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui; c`est un enfant peu sage, qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego æe iz lukova decu ubijati, ni na plod u utrobi neæe se smilovati, niti æe decu aliti oko njihovo.
de leurs arcs ils abattront les jeunes gens, et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: leur oeil n`épargnera point les enfants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji je mene stvorio u utrobi, nije li stvorio i njega? nije li nas on isti sazdao u materici?
celui qui m`a créé dans le ventre de ma mère ne l`a-t-il pas créé? le même dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog jo u utrobi matere svoje;
car il sera grand devant le seigneur. il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l`esprit saint dès le sein de sa mère;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad to govorae, podie glas jedna ena iz naroda i reèe mu: blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao!
tandis que jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: heureux le sein qui t`a porté! heureuses les mamelles qui t`ont allaité!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nojemina im reèe: idite natrag, kæeri moje; to biste ile sa mnom? zar æu jo imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muevi?
naomi, dit: retournez, mes filles! pourquoi viendriez-vous avec moi? ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod joj reèe: dva su plemena u utrobi tvojoj, i dva æe naroda, izaæi iz tebe; i jedan æe narod biti jaèi od drugog naroda, i veæi æe sluiti manjem.
et l`Éternel lui dit: deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l`autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: