Results for kovèega translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

kovèega

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a varahija i elkana behu vratari kod kovèega.

German

und berechja und elkana waren torhüter der lade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i poèeka još sedam dana, po opet ispusti golubicu iz kovèega.

German

da harrte er noch weitere sieben tage und ließ abermals eine taube fliegen aus dem kasten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izadji iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;

German

gehe aus dem kasten, du und dein weib, deine söhne und deiner söhne weiber mit dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod se razgnevi na uzu, i udari ga bog onde za tu nepažnju, te umre onde kod kovèega božijeg.

German

da ergrimmte des herrn zorn über usa, und gott schlug ihn daselbst um seines frevels willen, daß er daselbst starb bei der lade gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve zveri, sve sitne životinje, sve ptice i sve što se mièe po zemlji po svojim vrstama izidjoše iz kovèega.

German

dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i povukoše mu poluge tako da im se krajevi vidjahu od kovèega na prednjoj strani svetinje nad svetinjama, ali se napolje ne vidjahu, i ostaše onde do danas.

German

die stangen aber waren so lang, daß man ihre knäufe sah von der lade her vor dem chor; aber außen sah man sie nicht. und sie war daselbst bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svaèim što je izašlo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.

German

und mit allem lebendigen getier bei euch, an vögeln, an vieh und an allen tieren auf erden bei euch, von allem, was aus dem kasten gegangen ist, was für tiere es sind auf erden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i narod posla u silom da donesu odande kovèeg zaveta gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima; a behu onde kod kovèega zaveta gospodnjeg dva sina ilijeva, ofnije i fines.

German

und das volk sandte gen silo und ließ von da holen die lade des bundes des herrn zebaoth, der über den cherubim sitzt. und es waren da die zwei söhne elis mit der lade des bundes gottes, hophni und pinehas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sevanija i josafat i natanailo i amasaj i zaharija i venaja i elijezer, sveštenici, trubljahu u trube pred kovèegom božjim; a ovid-edom i jehija behu vratari kod kovèega.

German

aber sebanja, josaphat, nathanael, amasai, sacharja, benaja, elieser, die priester, bliesen die drommeten vor der lade gottes; und obed-edom und jehia waren torhüter an der lade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav izrailj i starešine njegove i upravitelji i sudije njegove stadoše s obe strane kovèega, prema sveštenicima levitima, koji nošahu kovèeg zaveta gospodnjeg, i stranac i domorodac; polovina prema gori garizinu a polovina prema gori evalu, kao što beše zapovedio mojsije sluga gospodnji da blagoslovi narod izrailjev najpre.

German

und das ganze israel mit seinen Ältesten und amtleuten und richtern standen zu beiden seiten der lade, gegenüber den priestern aus levi, die die lade des bundes des herrn trugen, die fremdlinge sowohl wie die einheimischen, eine hälfte neben dem berge garizim und die andere hälfte neben dem berge ebal, wie mose, der knecht des herrn, vormals geboten hatte zu segnen das volk israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,974,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK