Hai cercato la traduzione di kovèega da Serbo a Tedesco

Serbo

Traduttore

kovèega

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

a varahija i elkana behu vratari kod kovèega.

Tedesco

und berechja und elkana waren torhüter der lade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i poèeka još sedam dana, po opet ispusti golubicu iz kovèega.

Tedesco

da harrte er noch weitere sieben tage und ließ abermals eine taube fliegen aus dem kasten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

izadji iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;

Tedesco

gehe aus dem kasten, du und dein weib, deine söhne und deiner söhne weiber mit dir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i gospod se razgnevi na uzu, i udari ga bog onde za tu nepažnju, te umre onde kod kovèega božijeg.

Tedesco

da ergrimmte des herrn zorn über usa, und gott schlug ihn daselbst um seines frevels willen, daß er daselbst starb bei der lade gottes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

sve zveri, sve sitne životinje, sve ptice i sve što se mièe po zemlji po svojim vrstama izidjoše iz kovèega.

Tedesco

dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i povukoše mu poluge tako da im se krajevi vidjahu od kovèega na prednjoj strani svetinje nad svetinjama, ali se napolje ne vidjahu, i ostaše onde do danas.

Tedesco

die stangen aber waren so lang, daß man ihre knäufe sah von der lade her vor dem chor; aber außen sah man sie nicht. und sie war daselbst bis auf diesen tag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svaèim što je izašlo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.

Tedesco

und mit allem lebendigen getier bei euch, an vögeln, an vieh und an allen tieren auf erden bei euch, von allem, was aus dem kasten gegangen ist, was für tiere es sind auf erden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i narod posla u silom da donesu odande kovèeg zaveta gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima; a behu onde kod kovèega zaveta gospodnjeg dva sina ilijeva, ofnije i fines.

Tedesco

und das volk sandte gen silo und ließ von da holen die lade des bundes des herrn zebaoth, der über den cherubim sitzt. und es waren da die zwei söhne elis mit der lade des bundes gottes, hophni und pinehas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a sevanija i josafat i natanailo i amasaj i zaharija i venaja i elijezer, sveštenici, trubljahu u trube pred kovèegom božjim; a ovid-edom i jehija behu vratari kod kovèega.

Tedesco

aber sebanja, josaphat, nathanael, amasai, sacharja, benaja, elieser, die priester, bliesen die drommeten vor der lade gottes; und obed-edom und jehia waren torhüter an der lade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sav izrailj i starešine njegove i upravitelji i sudije njegove stadoše s obe strane kovèega, prema sveštenicima levitima, koji nošahu kovèeg zaveta gospodnjeg, i stranac i domorodac; polovina prema gori garizinu a polovina prema gori evalu, kao što beše zapovedio mojsije sluga gospodnji da blagoslovi narod izrailjev najpre.

Tedesco

und das ganze israel mit seinen Ältesten und amtleuten und richtern standen zu beiden seiten der lade, gegenüber den priestern aus levi, die die lade des bundes des herrn trugen, die fremdlinge sowohl wie die einheimischen, eine hälfte neben dem berge garizim und die andere hälfte neben dem berge ebal, wie mose, der knecht des herrn, vormals geboten hatte zu segnen das volk israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,912,919,975 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK