Results for veseleæi translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

veseleæi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

to bi trinaestog dana meseca adara; a èetrnaestog poèinuše, i praznovaše taj dan gosteæi se i veseleæi se.

German

das geschah am dreizehnten tage des monats adar, und sie ruhten am vierzehnten tage desselben monats; den machte man zum tage des wohllebens und der freude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a judejci koji behu u susanu skupiše se trinaestog i èetrnaestog dana istog meseca, a poèinuše petnaestog, i praznovaše taj dan gosteæi se i veseleæi se.

German

aber die juden zu susan waren zusammengekommen am dreizehnten und am vierzehnten tage und ruhten am fünfzehnten tag; und den tag machte man zum tage des wohllebens und der freude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pomazaše ga sadok sveštenik i natan prorok kod giona za cara, i otidoše odande veseleæi se tako da je grad uzavreo; to je vika koju èuste.

German

und zadok, der priester, samt dem propheten nathan hat ihn gesalbt zum könig zu gihon, und sind von da heraufgezogen mit freuden, daß die stadt voll getümmels ist. das ist das geschrei, das ihr gehört habt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jedoše i piše pred gospodom onaj dan veseleæi se veoma. i postaviše drugom solomuna, sina davidovog carem, i pomazaše ga gospodu za vodju a sadoka za sveštenika.

German

und aßen und tranken desselben tages vor dem herrn mit großen freuden und machten zum zweitenmal salomo, den sohn davids, zum könig und salbten ihn dem herrn zum fürsten und zadok zum priester.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i praznovaše praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.

German

und hielten das fest der ungesäuerten brote sieben tage mit freuden; denn der herr hatte sie fröhlich gemacht und das herz des königs von assyrien zu ihnen gewandt, daß sie gestärkt würden im werk am hause gottes, der der gott israels ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u osmi dan otpusti narod; i blagosloviše cara i otidoše k šatorima svojim radujuæi se i veseleæi se u srcu za sve dobro što uèini gospod davidu, sluzi svom i izrailju, narodu svom.

German

und er ließ das volk des achten tages gehen. und sie segneten den könig und gingen hin zu ihren hütten fröhlich und guten muts über all dem guten, das der herr an david, seinem knecht und an seinem volk israel getan hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,861,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK