Results for fatto translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

fatto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

fatto a roma, addì ventinove ottobre duemilaquattro.

English

fatto a roma, addì ventinove ottobre duemilaquattro.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

fatto a roma, addi' ventinove ottobre duemilaquattro.

English

fatto a roma, addi' ventinove ottobre duemilaquattro.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

fatto a lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette.

English

fatto a lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

fatto a lussembourgo, addi' venticinque aprile duemilacinque.

English

fatto a lussembourgo, addi' venticinque aprile duemilacinque.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

na záver tu mám politický predmet tejto rozpravy: il fatto quotidiano.

English

lastly, there is the political subject of this debate: il fatto quotidiano.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

okrem toho nedávny začiatok publikovania novín il fatto quotidiano dokazuje, že v taliansku existuje tlač s kritickými názormi, ktorá poskytuje priestor na konanie.

English

in addition, the recent launch of the newspaper il fatto quotidiano shows that there is a critical press in italy and that it has room to manoeuvre.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

prodi, romano a alberto quadrio curzio (2011), eurounionbond ecco ci che va fatto, il sole 24 hore, 23. august 2011

English

prodi, romano and alberto quadrio curzio (2011), eurounionbond ecco ci che va fatto, il sole 24 hore, 23 august 2011

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

do kategórie subjektov, s ktorými sa zaobchádza ako so „società semplici“ patrí: „società di fatto“ (neobvyklá spoločnosť alebo spoločnosť „de facto“), ktorej účelom nie je obchodná činnosť, a „associazioni“ (združenia) organizované umelcami alebo odborníkmi na výkon svojho umenia alebo povolania vo formách združení bez právnej subjektivity

English

the category of entities treated as ‘società semplici’ includes: ‘società di fatto’ (irregular or ‘de facto’ partnerships), which do not have commercial activities as their purpose, and ‘associazioni’ (associations) organised by artists or professional persons for the practice of their art or profession in associative forms with no legal personality

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,595,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK