Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podľa uváženia
at the discretion of
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nehovorím to bez uváženia.
i do not say this lightly.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
podľa uváženia členských štátov
at discretion of member states
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
podľa uváženia národných strán.
at the discretion of national parties.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
4 delegovanie podľa voľného uváženia
4 discretionary delegation
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prístup podľa uváženia zmluvnej strany
access at the discretion of counterparties
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bppz by mal byť preskúmaný podľa uváženia bdpz.
the pfsp should be reviewed at the discretion of the pfso.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
podľa voľného uváženia po rozhodnutí orgánov
discretionary, following a decision of the authorities
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
predĺženie teda závisí od politického uváženia vlády.
an extension is thus left to the political discretion of the federal government.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
za dané referenčné obdobie podľa vlastného uváženia:
for a given reference period, at his discretion:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
podľa vlastného uváženia, na základe rozhodnutia orgánov
discretionary, following a decision of the authorities
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
za stanovené referenčné obdobie podľa vlastného uváženia:
for a given reference period, at his discretion:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
použitie je podľa potreby alebo uváženia odosielateľa správy
usage is at the need or discretion of the sender of the message
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
arbitrážny senát zhodnotí dôkazy na základe vlastného uváženia.
the board shall appraise the evidence as it thinks fit.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
k dispozícii pre predtlačené informácie podľa uváženia členských štátov
available for pre-printed information at discretion of member states
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
súd môže výkon podmieniť zložením záruky podľa svojho uváženia.
the court may also make enforcement conditional on the provision of such security as it shall determine.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
svojho likvidačného zástupcu si poisťovňa vyberá podľa vlastného uváženia.
the choice of its claims representative shall be at the discretion of the insurance undertaking.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality: