Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
procesy vyvlastňovania, ktoré podliehali zložitým správnym a súdnym konaniam, sa budú takisto čoskoro revidovať.
the expropriation processes, which were subject to complex administrative and judiciary proceedings are also about to be revised.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustanovenia tejto smernice by sa nemali dotýkať vnútroštátnych ustanovení, ktoré upravujú podmienky vyvlastňovania na organizovanie poskytovania univerzálnych služieb.
the provisions of this directive should be without prejudice to national provisions governing the expropriation conditions for organising the universal service provision.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
na druhej strane sa stávajú obľúbenými obeťami násilného vysídľovania a vyvlastňovania, obchodovania s ľuďmi, násilia, sexuálneho zneužívania a verejnej kontroly nad ich reprodukčnou schopnosťou.
on the other hand, they are the favourite victims of forced relocation and dispossession, human trafficking, violence, sexual exploitation and public control over their reproductive capacities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
schválením právnych predpisov potrebných na skrátenie a zjednodušenie postupov v prípade zadávania zákaziek a vyvlastňovania pozemkov sa urýchli realizácia projektov, ktoré sú spolufinancované z prostriedkov eÚ.
the adoption of the necessary legislation to shorten and simplify procedures on contract awards and land expropriation will speed up the implementation of eu co-financed projects.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: