Results for kontraindikácií translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

kontraindikácií

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

(i) kontraindikácií,

German

i) gegenanzeigen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

kontraindikácií a upozornení,

German

gegenanzeigen und warnhinweise

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

pri neprítomnosti kontraindikácií sa obvykle dáva prednosť orálnemu spôsobu.

German

liegen keine kontraindikationen vor, so ist vorzugsweise der orale verabreichungsweg zu wählen.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

zoznam všetkých kontraindikácií sa nachádza v písomnej informácii pre používateľov.

German

die vollständige auflistung der einschränkungen ist der packungsbeilage zu entnehmen.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

väčšina kontraindikácií je spojená s použitím ramiprilu ako zložky lieku tritazide.

German

die meisten gegenanzeigen betreffen die anwendung von ramipril als komponente von tritazide.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

- doplnenie kontraindikácií o potvrdená ischemická choroba srdca a/ alebo cerebrovaskulárne

German

- aufnahme der gegenanzeigen klinisch gesicherte koronare herzerkrankung und/oder

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Slovak

4. 3 kontraindikácie táto časť sa týka výlučne kontraindikácií vo vzťahu k bezpečnosti liečených zvierat.

German

4.3 gegenanzeigen dieser abschnitt ist genau genommen für gegenanzeigen betreffend die sicherheit der behandelten tiere bestimmt.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

prostredníctvom diéty a cvičenia, u ktorých je metformín nevhodný z dôvodu kontraindikácií alebo intolerancie

German

unzureichend eingestellt sind und für die metformin wegen gegenanzeigen oder unverträglichkeit ungeeignet ist;

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

pri neprítomnosti kontraindikácií sa tento test obvykle uskutočňuje in vitro, ako s metabolickou aktiváciou, tak bez nej.

German

liegen keine kontraindikationen vor, so sollte dieser test in der regel in vitro sowohl mit als auch ohne metabolische aktivierung durchgeführt werden.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

u pacientov nedostatočne kontrolovaných samotnou diétou a cvičením, pre ktorých nie je vhodný metformín z dôvodu kontraindikácií alebo intolerancie.

German

bei patienten, bei denen diät und bewegung allein den blutzucker nicht ausreichend senken und für die metformin aufgrund von gegenanzeigen oder unverträglichkeit nicht geeignet ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

1.2 tento postup je podľa technických kritérií jediným kontrolovateľným postupom bez kontraindikácií na odstránenie obsahu ochratoxínu v červených vínach, ktoré si to vyžadujú.

German

1.2 aus technischer sicht ist der einsatz von aktivkohle die einzige kontrollierbare behandlungsmethode zur entfernung von ochratoxin aus rotweinen mit zu hohem ochratoxin-gehalt, die keine kontraindikationen aufweist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak sa u pacienta vyskytne akékoľvek ochorenie, ktoré by viedlo k niektorej z kontraindikácií uvedených v časti 4.3, liečba dronedarónom sa musí ukončiť.

German

die behandlung mit dronedaron sollte gestoppt werden, wenn bei einem patienten eine der in abschnitt 4.3 aufgeführten kontraindikationen auftritt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

podkladom pre tento podnet boli rozdiely v súhrnoch charakteristických vlastností lieku zyrtec a súvisiace názvy schválených v členských krajinách eÚ, najmä čo sa týka indikácií, dávkovania, kontraindikácií a osobitných upozornení.

German

ausgangspunkt des verfahrens war, dass abweichungen zwischen den in verschiedenen eu- mitgliedstaaten genehmigten zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels für zyrtec und damit verbundene bezeichnungen, insbesondere in bezug auf die anwendungsgebiete, die dosierung, die gegenanzeigen und die warnhinweise, bestanden.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

v kombinácii so sulfonylureou na zlepšenie kontroly glykémie, ak diéta a cvi enie plus • maximálna tolerovaná dávka samotnej sulfonylurey nezabezpe ia dostato nú kontrolu glykémie a ak z dôvodu kontraindikácií alebo intolerancie nie je vhodný metformín.

German

• zur verbesserung der blutzuckerkontrolle in kombination mit einem sulfonylharnstoff, wenn diät und bewegung plus eine monotherapie mit einem sulfonylharnstoff in der höchsten vertragenen dosis den blutzucker nicht ausreichend senken und wenn metformin aufgrund von kontraindikationen oder unverträglichkeit nicht geeignet ist.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

preto musí byť súhrn charakteristických vlastností lieku s obsahom ritonaviru konzultovaný pred začatím liečby aptivusom (predovšetkým časti, ktoré sa týkajú kontraindikácií, upozornení a nežiaducich účinkov).

German

vor behandlungsbeginn mit aptivus ist die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) für ritonavir zu beachten (unter besonderer berücksichtigung der abschnitte zu gegenanzeigen, warnhinweisen und nebenwirkungen).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ako prídavný liek k diéte a cvičeniu na zlepšenie kontroly glykémie u dospelých pacientov (obzvlášť pacientov s nadváhou), u ktorých je samotný pioglitazón neadekvátnou kontrolou a metformín nevhodný z dôvodu kontraindikácií alebo intolerancie.

German

als ergänzung zu diät und körperlicher betätigung, um die blutzuckerkontrolle bei erwachsenen patienten (insbesondere bei übergewichtigen patienten) zu verbessern, deren blutzucker trotz einer monotherapie mit pioglitazon unzureichend eingestellt ist und für die metformin aufgrund von gegenanzeigen oder unverträglichkeit ungeeignet ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

výbor chmp schválil šesť kontraindikácií: • precitlivenosť na účinnú látku, na ktorúkoľvek z pomocných látok lieku alebo na niektorý iný inhibítor ace (enzým konvertujúci angiotenzín; pozri časť 6. 1) • anamnéza angioedému (dedičný, idiopatický alebo v dôsledku predchádzajúceho angioedému spôsobeného inhibítormi ace alebo aiira (antagonisti receptora pre angiotenzín ii)) • mimotelová liečba vedúca ku kontaktu krvi s negatívne nabitými povrchmi (pozri časť 4. 5) • výrazná bilaterálna stenóza renálnych artérií alebo stenóza renálnych artérií v prípade jednej funkčnej obličky • druhý a tretí trimester gravidity (pozri časť 4. 4 a 4. 6) • ramipril sa nesmie používať v prípade pacientov s hypotenzívnymi alebo hemodynamicky nestabilnými stavmi.

German

der chmp empfahl sechs gegenanzeigen: • Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff, einen der sonstigen bestandteile oder einen anderen ace-(angiotensin-converting-enzyme-)hemmer (siehe abschnitt 6.1) • angioödem (hereditär, idiopathisch oder im zusammenhang mit ace-hemmern oder aiira (angiotensin-ii-rezeptorantagonisten)) in der anamnese • extrakorporale behandlungen, die zu einem kontakt des blutes mit negativ geladenen oberflächen führen (siehe abschnitt 4.5) • erhebliche beidseitige nierenarterienstenose oder nierenarterienstenose in einer einzelnen funktionierenden niere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,729,844,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK