Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dekompenzovaným ochorením pečene.
doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
s dekompenzovaným ochorením pečene.
- doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- pacienti s dekompenzovaným kongestívnym zlyhaním srdca
- doentes com insuficiência cardíaca congestiva descompensada
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bezpečnosť u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene:
dados de segurança em doentes com doença hepática descompensada:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ritonavir sa nesmie podávať pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.
ritonavir não deve ser administrado em doentes com doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bola študovaná bezpečnosť tenofoviru u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.
a segurança do tenofovir em doentes com doença hepática descompensada encontra- se em estudo.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene a hbv rezistentnou voči lamivudínu:
10 dados em doentes com hepatite b crónica resistente à lamivudina e doença hepática descompensada:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.
ritonavir não deve ser administrado como potenciador farmacocinético nos doentes com insuficiência hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
s dekompenzovaným ochorením pečene (keď je pečeň poškodená a nefunguje normálne).
doença hepática descompensada (em que o fígado apresenta lesões e não funciona normalmente).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
vypuknutia exacerbácií na pečeni sú závažné a niekedy smrteľné hlavne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.
as exacerbações hepáticas são particularmente graves, e por vezes fatais em doentes com doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky alebo ako antiretrovírusová látka pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.
ritonavir não deve ser administrado como potenciador farmacocinético ou como medicamento antirretrovírico em doentes com doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
renálna toxicita je dôležitou charakteristikou bezpečnostného profilu adefovir- dipivoxilu u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.
a toxicidade renal é um aspecto importante do perfil de segurança do adefovir dipivoxil em doentes com doença hepática descompensada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene (pozri časť 4. 3).
invirase/ ritonavir está contra- indicado nos doentes com doença hepática descompensada (ver secção 4. 3).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene alebo cirhózou sa prerušenie liečby neodporúča (pozri časť 4. 4).
nos doentes com doença hepática descompensada ou cirrose, não se recomenda terminar o tratamento (ver secção 4. 4).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hbv rezistentnou voči lamivudínu buď s kompenzovaným alebo dekompenzovaným ochorením pečene, vrátane pacientov pred alebo po transplantácii pečene alebo súbežne infikovaných s hiv.
hepatite b crónica com resistência a lamivudina e doença hepática compensada e descompensada, incluindo doentes pré e pós- transplante hepático e doentes co- infectados com vih.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným poškodením funkcie pečene (pozri časti 4. 3 a 4. 4).
invirase/ ritonavir está contra- indicado em doentes com compromisso hepático descompensado (ver secções 4. 3 e 4. 4).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vo väčšine klinických štúdií boli vylúčení pacienti s nedávnym infarktom myokardu, dekompenzovaným kongestívnym srdcovým zlyhaním (nyha iii- iv) alebo nekontrolovanou hypertenziou.
na maioria dos estudos clínicos, foram excluídos de participar os doentes com enfarte do miocárdio recente, insuficiência cardíaca congestiva descompensada (nyha iii- iv) ou com hipertensão não controlada.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
9 do otvorenej vetvy štúdie bolo zaradených aj štyridsať pacientov (hbeag negatívnych alebo hbeag pozitívnych) buď s dekompenzovaným ochorením pečene, alebo s rekurenciou hbv po transplantácii pečene a ymdd variantom.
quarenta doentes (aghbe negativos ou aghbe positivos) com doença hepática descompensada ou vhb recorrente após transplante hepático e variante ymdd foram também envolvidos num braço do estudo em regime aberto.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pacienti s dekompenzovaným ochorením pečene: randomizovaná, otvorená štúdia (048) porovnávajúca entekavir 1, 0 mg jedenkrát denne s adefovirom 10 mg jedenkrát denne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene stále pokračuje.
11 doentes com doença hepática descompensada: está a decorrer um estudo aleatorizado, sem ocultação (048) a comparar 1, 0 mg de entecavir uma vez por dia com 10 mg de adefovir uma vez por dia em doentes com descompensação hepática.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.