Você procurou por: dekompenzovaným (Eslovaco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Portuguese

Informações

Slovak

dekompenzovaným

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Português

Informações

Eslovaco

dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

- doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

- pacienti s dekompenzovaným kongestívnym zlyhaním srdca

Português

- doentes com insuficiência cardíaca congestiva descompensada

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

bezpečnosť u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene:

Português

dados de segurança em doentes com doença hepática descompensada:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

ritonavir sa nesmie podávať pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

ritonavir não deve ser administrado em doentes com doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

bola študovaná bezpečnosť tenofoviru u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

a segurança do tenofovir em doentes com doença hepática descompensada encontra- se em estudo.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

skúsenosti u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene a hbv rezistentnou voči lamivudínu:

Português

10 dados em doentes com hepatite b crónica resistente à lamivudina e doença hepática descompensada:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

ritonavir não deve ser administrado como potenciador farmacocinético nos doentes com insuficiência hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

s dekompenzovaným ochorením pečene (keď je pečeň poškodená a nefunguje normálne).

Português

doença hepática descompensada (em que o fígado apresenta lesões e não funciona normalmente).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vypuknutia exacerbácií na pečeni sú závažné a niekedy smrteľné hlavne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

as exacerbações hepáticas são particularmente graves, e por vezes fatais em doentes com doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

ritonavir sa nesmie podávať na zlepšenie farmakokinetiky alebo ako antiretrovírusová látka pacientom s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

ritonavir não deve ser administrado como potenciador farmacocinético ou como medicamento antirretrovírico em doentes com doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

renálna toxicita je dôležitou charakteristikou bezpečnostného profilu adefovir- dipivoxilu u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene.

Português

a toxicidade renal é um aspecto importante do perfil de segurança do adefovir dipivoxil em doentes com doença hepática descompensada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene (pozri časť 4. 3).

Português

invirase/ ritonavir está contra- indicado nos doentes com doença hepática descompensada (ver secção 4. 3).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene alebo cirhózou sa prerušenie liečby neodporúča (pozri časť 4. 4).

Português

nos doentes com doença hepática descompensada ou cirrose, não se recomenda terminar o tratamento (ver secção 4. 4).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

hbv rezistentnou voči lamivudínu buď s kompenzovaným alebo dekompenzovaným ochorením pečene, vrátane pacientov pred alebo po transplantácii pečene alebo súbežne infikovaných s hiv.

Português

hepatite b crónica com resistência a lamivudina e doença hepática compensada e descompensada, incluindo doentes pré e pós- transplante hepático e doentes co- infectados com vih.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

invirase/ ritonavir je kontraindikovaný u pacientov s dekompenzovaným poškodením funkcie pečene (pozri časti 4. 3 a 4. 4).

Português

invirase/ ritonavir está contra- indicado em doentes com compromisso hepático descompensado (ver secções 4. 3 e 4. 4).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

vo väčšine klinických štúdií boli vylúčení pacienti s nedávnym infarktom myokardu, dekompenzovaným kongestívnym srdcovým zlyhaním (nyha iii- iv) alebo nekontrolovanou hypertenziou.

Português

na maioria dos estudos clínicos, foram excluídos de participar os doentes com enfarte do miocárdio recente, insuficiência cardíaca congestiva descompensada (nyha iii- iv) ou com hipertensão não controlada.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

9 do otvorenej vetvy štúdie bolo zaradených aj štyridsať pacientov (hbeag negatívnych alebo hbeag pozitívnych) buď s dekompenzovaným ochorením pečene, alebo s rekurenciou hbv po transplantácii pečene a ymdd variantom.

Português

quarenta doentes (aghbe negativos ou aghbe positivos) com doença hepática descompensada ou vhb recorrente após transplante hepático e variante ymdd foram também envolvidos num braço do estudo em regime aberto.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

pacienti s dekompenzovaným ochorením pečene: randomizovaná, otvorená štúdia (048) porovnávajúca entekavir 1, 0 mg jedenkrát denne s adefovirom 10 mg jedenkrát denne u pacientov s dekompenzovaným ochorením pečene stále pokračuje.

Português

11 doentes com doença hepática descompensada: está a decorrer um estudo aleatorizado, sem ocultação (048) a comparar 1, 0 mg de entecavir uma vez por dia com 10 mg de adefovir uma vez por dia em doentes com descompensação hepática.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,913,193 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK