Results for izpostavljanja translation from Slovenian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Romanian

Info

Slovenian

izpostavljanja

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Romanian

Info

Slovenian

Čas izpostavljanja

Romanian

angajator de supraveghere

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

preskusi sestojijo iz izpostavljanja merilnikov tlaka:

Romanian

testele constau în supunerea manometrelor la:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

učinki forstea na okostje so odvisni od načina izpostavljanja sistema.

Romanian

efectele scheletice ale forsteo depind de modul expunerii sistemice.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

v primeru pogostega izpostavljanja vodi se lahko skrajša čas učinkovanja zdravila.

Romanian

În cazul contactului prelungit cu apa, efectul tratamentului va fi redus.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

o učinkih prevelikega izpostavljanja laserski svetlobi med zdravljenjem je na voljo malo informacij.

Romanian

nu sunt disponibile informaţii asupra expunerii excesive la radiaţia laser peste durata stabilită în timpul tratamentului.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

potrebna je previdnost pri zdravljenju živali, ki ne tolerirajo dolgotrajnega izpostavljanja nesteroidnim proti vnetnim zdravilom.

Romanian

se recomandã atenţie pentru a se evita tratmentul animalelor care s- ar putea sã nu tolereze expunerea prelungitã la ains.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

izvajajo se le ključne funkcionalnosti, naprave in storitve, potrebne za obratovanje, da ni izpostavljanja nepotrebnim tveganjem.

Romanian

În vederea evitării riscurilor care nu sunt necesare, sunt puse în aplicare numai funcțiile, dispozitivele și serviciile esențiale pentru îndeplinirea cerințelor operaționale.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zdravilo thalidomide celgene mora biti predpisano in izdano v skladu s posebnim programom, uvedenim za preprečevanje izpostavljanja nerojenega otroka zdravilu.

Romanian

thalidomide celgene trebuie prescris şi eliberat în conformitate cu un program special conceput pentru prevenirea expunerii fătului la acest medicament.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

vsi moški in ženske, ki jemljejo zdravilo, morajo izpolnjevati stroge pogoje, določene za preprečevanje nosečnosti in izpostavljanja nerojenih otrok talidomidu.

Romanian

condiţiile stricte de prevenire a sarcinilor şi a expunerii fătului la talidomidă trebuie îndeplinite de toţi bărbaţii şi toate femeile care iau acest medicament.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

politika prejemkov je v skladu s preudarnim in učinkovitim upravljanjem tveganj in ga spodbuja, pri čemer ne spodbuja izpostavljanja tveganjem, ki presega raven sprejemljivega tveganja za institucijo;

Romanian

politica de remunerare promovează și este compatibilă cu o gestionare a riscurilor viabilă și eficace și nu încurajează asumarea unor riscuri care depășesc nivelul de risc tolerat de instituție;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

(18) ker je treba zahtevati pripravo varnostnih listov, ki vsebujejo ustrezne informacije o nevarnostih, ki za ljudi in okolje izhajajo iz pripravkov, ki v smislu te direktive niso razvrščeni kot nevarni, vendar pa vsebujejo snovi, ki so razvrščene kot nevarne ali pa je zanje določena v skupnosti veljavna mejna vrednost izpostavljanja; ker bo komisija na podlagi informacij držav članic ponovno pregledala direktivo 91/155/egs in pred iztekom roka za začetek izvajanja te direktive po potrebi predložila predloge;

Romanian

(18) întrucât este necesară solicitarea de fişe tehnice de securitate care să cuprindă informaţiile necesare legate de pericolele pe care le prezintă pentru om şi mediu produsele neclasificate ca periculoase în sensul prezentei directive, însă care conţin substanţe clasificate ca periculoase sau care fac obiectul unei limite comunitare de expunere; întrucât, pe baza informaţiilor furnizate de către statele membre, comisia va reexamina directiva 91/155/cee şi, dacă este cazul, va prezenta propuneri înainte de data punerii definitive în aplicare a prezentei directive;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,815,440 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK