Results for minimizado translation from Spanish to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

minimizado

Arabic

مصغر

Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ejecutar minimizado

Arabic

التشغيل مصغرا

Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iniciar & minimizado

Arabic

ابدأ تصغير

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

- ¿ha minimizado el peligro?

Arabic

-هل قمتم بتقليل الخطر ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

siento si lo he minimizado.

Arabic

انا اسفة ان كنت قللت من الامر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iniciar en modo icono (minimizado)

Arabic

إبدء بلنمط الأيقوني (مصغًر)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mencionó que han minimizado el peligro.

Arabic

-أنت ذكرت أنك قللت الخطر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

configura kwlan para que se inicie minimizado

Arabic

إلى تشغيل مصغّرة

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iniciar el programa minimizado en la bandeja del sistema

Arabic

ابدأ برنامج مصغّرة إلى

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era como si mi cerebro lo hubiera..., lo hubiera minimizado

Arabic

وبطريقةٍ ما، عقلي قلّل من أمرها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

iniciar minimizado en la bandeja del sistema cuando se esté sintetizando

Arabic

ابدأ مصغّرة بوصة نظام

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tengo. traigo uno de la tierra de arriba, que ha sido minimizado.

Arabic

لدينا متسلق ولقد اصبح من المنيمويز

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

observa lo que él tenía acá minimizado... una transmisión enorme que fue enviada por satélite.

Arabic

أنظر إلى ما قلّصه... -إرسال ضخم من قمر إصطناعي .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los subsidios directos se han minimizado, y actualmente sólo están disponibles para las familias más marginadas.

Arabic

وتم التقليل إلى الحد اﻷدنى من معونات الدعم المباشر، وتتوافر حاليا فقط للفئات اﻷشد فقرا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

azerbaiyán ha minimizado las repercusiones de la crisis económica mundial en su economía y ha conseguido sostener la tasa de crecimiento.

Arabic

لقد قلّصت أذربيجان من أثر الهبوط الاقتصادي العالمي على اقتصادها وتمكنت من الإبقاء على النمو.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los riesgos para el medio ambiente se habían minimizado al adoptarse el principio "quien contamina paga ".

Arabic

وقد انخفضت اﻵن إلى الحد اﻷدنى اﻷخطار التي تلحق بالبيئة حيث يجري اتباع مبدأ "تغريم الملوث ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

como consecuencia de ello, a excepción de los compromisos pendientes, las dificultades relativas a la ejecución financiera en 2012 se han minimizado.

Arabic

ونتيجة لذلك، وباستثناء التزامات لا تزال مستحقة، خُفض إلى أدنى حد حجم التحديات التي تعرقل التنفيذ المالي في عام 2012.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este peligro para la población podrá ser minimizado mediante la intensificación de la campaña que alienta a la población a señalizar dichos artefactos y dar aviso a la entidad encargada de su desactivación.

Arabic

ويمكن أن يقل إلى أقصى حد هذا الخطر الذي يتعرض له السكان وذلك عن طريق تكثيف الحملة التي تشجع السكان على وضع عﻻمات تميز هذه اﻷجهزة وتنبيه الجهة المكلفة بإبطال مفعولها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) se han minimizado los cambios a las normas para el intercambio de datos, el software del dit y su infraestructura y los procedimientos operacionales comunes;

Arabic

(أ) التقليل إلى أدنى حد من التغييرات في معايير تبادل البيانات، وفي برمجيات سجل المعاملات الدولي وبنيته الأساسية، وفي الإجراءات التشغيلية المشتركة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicho lo que antecede, la corte ha minimizado el significado y el alcance de su opinión, pues la ha limitado a la declaración como tal, separada de sus efectos jurídicos.

Arabic

65 - في ضوء كل ما سبق، فقد عملت المحكمة على تحجيم مقصد ونطاق فتواها حينما قصرتها على الإعلان بحد ذاته بل وفصلته عن آثاره القانونية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,182,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK