From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
necedad.
حماقته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- la necedad.
- الغباء.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿una necedad?
- متعمد؟ - نعم!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡es una necedad!
هذا غير منطقى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tonto. que necedad.
أبله,كلامك فارغ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eso se llama necedad.
أسمّي ذلك عناد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si me preguntan, esto fue una necedad.
أتدرون؟ سأخبركم إذا أردتم رأيي، هذا تخريب متعمد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de una muestra de necedad.
وأن هذا لفعل أخرق.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también intervinieron la codicia y la necedad.
لقد كان للجشع والغباء دورهما أيضا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tal vez usted sepa a qué viene esta necedad.
ربما تعرف ماذا كل هذا الكلام الفارغ عن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
elis cree que es hipocresía horrorizarse con la necedad humana
أعتقد أن إليس يرى أن ردة فعلنا المذعورة حول حماقة الإنسان والبشر ما هو إلا نفاق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se me revolvió el estómago el día que escribió esa necedad.
لقد بكيت بشدّة في اليوم الذي انضم فيه لهذا الهراء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
todo por su necedad de hacer un hospital del primer mundo, pues.
كلّ ذلك بسبب إصراره على بناء أوّل مستشفى عالمية!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡uno de uds. con la "necedad" de hacer el idiota!
أحدهم يخرب من حولنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es una necedad mucho mayor invertir en algo que no se comprende por completo.
فالتصرف الأشد حماقة بكثير هو الاستثمار في شيء لا تفهمه فهما تاما.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
constituye una necedad por su parte suavizar y distorsionar su historia de agresiones sangrientas.
ومن العبث أن تحاول التمويه وتحريف تاريخها العدواني المخضب بالدماء.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no te atrevas a degradar la memoria de tu hermano usándole como excusa por tu necedad.
لا تجرؤ و تنقص من قدر ذكرى أخاك من خلال إستخدامه كعذر لسذاجتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qué necedad. ¿has visto a alguien que se parezca a mí en "idol"?
ما هذا الهراء . هل رأيت أحداً يشبهني على "الآيدول" ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la necedad es mayor cuanto más alto se llega, y lo que se ha hecho se seguirá haciendo.
إن الحماقة قد ارتفعت كثيراً و ما قد فعل سوف يكون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora poner su mirada sobre el otro aterrador animal, derrocado por su propia arrogancia y necedad.
والآن ألقوا نظرة على هذا الحيوان المخيف، الذي أسقطته غطرسته وحماقته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: