Results for blandir translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

blandir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

a blandir una espada.

English

how to swing a sword.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y él hace blandir la espada, así.

English

and he’s swinging the sword out, like this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--el uso, posesión o el blandir un arma.

English

-use, possess, or brandish a weapon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este caso debemos blandir el palo y la zanahoria.

English

in this case we must wield the carrot and the stick.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

blandir la espada de doble filo es desafiar el destino.

English

wielding the double-edged sword is daring the fates.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al garrote considera hojarasca; se ríe del blandir de la jabalina

English

darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y él hace blandir la espada, así. el no se ve muy bueno.

English

and he's swinging the sword out, like this. he doesn't look very nice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la princesa lo alimentó y le dijo que porqué no intentaba blandir una espada.

English

the princess fed him and asked him to try to wield a sword.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.

English

but we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

esta habilidad le permite blandir poderosas armas psicológicas tan fácilmente y efectivas como las físicas.

English

this ability allows him to wield powerful psychological weapons as easily and effectively as physical ones.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

blandir palo, azuzar perros y lanzar metralla contra los enemigos no tiene nada de novedoso.

English

wielding a stick, whipping up dogs and riddling enemies with shrapnel is nothing new.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el japón haría muy bien en reconciliarse con su propio pasado en vez de blandir un dedo acusador contra otros.

English

japan would do well to deal with its own past, rather than point the finger at others.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

blandir un feminismo que sirve de coartada para olvidar nuestro deber de solidaridad y de ayuda económica para el desarrollo.

English

the vatican presented this as if that were the case, it simply is not true. i would like the commissioner to tell us where he intends to get the money he has promised to tackle population development and what exactly the programmes cover.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mucho antes de estar en condiciones de blandir nuestros palos ya somos pulverizados en átomos por los sistemas de armas teledirigidas de nuestro adversario.

English

we’re cavemen armed with clubs, squaring up to a fleet of stealth fighters. before we’re even capable of swinging our clubs, we’ve long since been pulverised down to our atoms by our opponent’s remote-controlled weapons systems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

[2] al blandir un cuchillo para sacrificar a su hijo, abraham encuentra un carnero en el lugar del niño.

English

[2] when lifting a knife to strike his son, abraham found a ram instead of the child for the sacrifice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la otan lanzó hace unos meses la operación halcón, un inútil blandir de sables que podría haber radicalizado aún mas a los kosovares albaneses con falsas señales.

English

several months ago, in a useless bout of sabre-rattling that might even have further radicalised albanian kosovars by sending false signals, nato launched operation determined falcon.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la paz también peligra por las tentaciones que resurgen de blandir las armas nucleares en un esfuerzo por restaurar los equilibrios regionales, aumentar el prestigio nacional y consolidar la unidad nacional.

English

peace is also jeopardized by resurgent temptations to brandish nuclear weapons in an effort to restore regional balances, enhance national prestige and consolidate national unity.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la entrevista es turbulenta y el comandante del destacamento llega incluso a blandir su espada contra ella. pero, finalmente, consigue salirse con la suya y regresa libre al hospicio.

English

but finally, she won the case and went freely back to the home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos blandir la estampilla aquí y ahora -en el estilo clásico del dr. strangelove: ¡dispara primero y pregunta después!

English

we are to wield the rubber stamp here and now and, in classic dr strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el viajar a través de la dualidad es una completa serie de pruebas que atemperan el acero del que están hechos, y finalmente ustedes pueden enfrentarse a los desafíos con el saber que viene de su resolución, y auto poder para blandir la luz.

English

traveling through duality is a whole series of tests that temper the steel you are made of, and finally you can face the challenges with a knowing that comes through your resolve, and self power to wield the light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,141,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK