From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deseándoles
wishing them
Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles un invierno tranquilo.
wishing you a peaceful winter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles felicidad, amor y paz!
wishing you happiness, love and peace!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles a todos un muy buen 2014!
wishing you all a very good 2014.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles a todos un día muy glorioso.
bidding you all a most glorious day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles mucha felicidad en este año nuevo,
wishing you much happiness in the new year,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
déjenme terminar deseándoles un feliz pongal!
let me conclude by wishing you all a happy pongal!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles la bendición del señor, esperamos sus noticias.
we look forward to hearing from you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me despido por ahora, deseándoles que pasen un buen día.
i say good-by for now, wishing you a great day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles a cada uno felicidad, amor y la mejor de las suertes
wishing everyone happiness, love, and best of luck!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y termino deseándoles feliz navidad y felices fiestas a todos.
lastly, i would like to wish you all a merry christmas and a happy new year!
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
este es abc-22, apodado bzutu, deseándoles lo mejor. adiós.”
this is abc-22, nick named bzutu, wishing you well. adieu.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las personas los miraban por las ventanas deseándoles felicidad ¡que así sea, oh dios!
and people looked at them out of the windows, wishing them happiness…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hecho a algunos de estos otros también. deseándoles un muy feliz miércoles kathryn!
i’m so happy about that! i have made a few of these others too. wishing you a very happy wednesday kathryn!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseándoles una buena lectura, los invitamos a escribir nos para cualquier sugerencia o información adicional necesaria.
feel free to contact us for any further information you may need or advise you may have. enjoy your reading.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
permítanme empezar igual que todos los demás, deseándoles un feliz año nuevo y agradeciendo al comisario por esta respuesta.
let me start like everyone else by wishing everyone a happy new year and thanking the commissioner for his reply.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a la hora de iniciar la disputa, la directora se dirigió a los alumnos deseándoles éxito, y concluyó:
at the time of starting the competition, the principal addressed the students wishing them success, and concluded:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señoras y señores, deseándoles que pasen un buen fin de semana, declaro interrumpido el período de sesiones del parlamento europeo.
ladies and gentlemen, i wish you a good weekend and i declare the session of the european parliament adjourned.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
presidente de la república de estonia. - (et) permítanme, amigos, empezar deseándoles un feliz cumpleaños.
president of the republic of estonia. - (et) my friends, let me start by wishing you a happy birthday.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
concluyo felicitando a john de nuevo y deseándole toda clase de éxitos con el premio.
i end by congratulating john again, and wish him every success with the award.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: