Results for deshaciéndose translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

deshaciéndose

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

las casas deshaciéndose.

English

the house dissolving or melting from the blast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el siglo deshaciéndose en ese único nudo de luz.

English

the century unraveling from this single knot of light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

solo imaginárselos deshaciéndose en la boca es ya un placer.

English

just thinking about popping one of these in your mouth is enjoyable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ajuste en consecuencia y siga deshaciéndose del exceso de equipaje.

English

adjust accordingly and continue to jettison excess baggage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tejido de la vieja realidad está deshaciéndose ante nuestros ojos.

English

the fabric of the old reality is being unwound before our eyes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los patrones antiguos están deshaciéndose, ya casi no pueden ser usados.

English

the old patterns are crumbling down, they hardly can be used anymore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también en europa la malla de control jázaro parece estar deshaciéndose.

English

in europe as well, the khazarian control grid appears to be falling apart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

fase i: llevándose a la región factible (deshaciéndose de las estrellas)

English

phase i: getting into the feasible region (getting rid of the stars)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consejo: usted puede estar deshaciéndose de las toxinas y trayendo emociones a la superficie.

English

advice: you may be sloughing off toxins and bringing emotions to the surface.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después que los humanos no pudieron reconocer al que los modeló con lodo fueron castigados, deshaciéndose en el agua.

English

after the humans couldn’t recognize the one who molded them from mud, they were punished by being dissolving in water.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desconectando la tv , o mejor aún deshaciéndose de ella por completo tendrá los efectos más notables sobre su psique.

English

switching off the tv, or better still getting rid of it completely will have the most remarkable effects upon your psyche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el empleador no hizo cesar el hostigamiento, no realizó una investigación imparcial y trató de resolver el problema deshaciéndose del empleado.

English

the menghani case confirms that the principle of equitable treatment is not suspended in dealing with immigration matters.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la mayoría de los casos, el organismo del niño, con la ayuda de su sistema inmunitario, acabará deshaciéndose del virus.

English

in most cases, a child's body, with the help of the immune system, will get rid of the virus over time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la unión europea, por su parte, debe fortalecer los lazos con los países del sur del mediterráneo deshaciéndose de sus ideas de dominación.

English

the european union, for its part, must strengthen its links with the southern mediterranean basin by freeing itself from its ideas of domination.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

aunque esta ciudad posee la cuarta mayor bolsa del mundo y aún es el centro financiero de suiza, ha ido lentamente deshaciéndose de ese aire gris que antaño se le achacaba.

English

many do not realize that while zurich is the fourth-biggest stock exchange in the world and is still switzerland’s financial center, the city has slowly shed the dull descriptions that have once been attached to it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes que la tierra haya terminado su sexta ronda, el cadáver lunar estará completamente desvitalizado e irá deshaciéndose paulatinamente hasta desintegrarse al final de la séptima ronda terrestre.

English

before the sixth round of the earth, the lunar corpse will be entirely devitalized until its gradual dissolution and disintegration at the end of the seventh earthly round.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada vez que venía la reina, la muchacha escondía a las hilanderas y le mostraba el lino hilado; la reina se admiraba, deshaciéndose en alabanzas de la moza.

English

but the girl hid the three spinsters out of the queen's sight, and only showed her, as often as she came, the heaps of well-spun yarn; and there was no end to the praises she received.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de alguna manera se siente como si por decirlo de una mejor manera fuera innata este conocimiento que ahora estamos en este año 2012 nosotros veremos por nosotros mismos el cambio de lo que nos ha mantenido atados de lo que realmente somos deshaciéndose las cortinas abiertas totalmente para revelarnos a nosotros.

English

it sort of feels as if … for want of a better way of putting it ... it is inbred … this knowing that now we are in this year if 2012... we will see for ourselves the change from that which has held us back from who we truly are … melting away … curtains pulled wide open to reveal ... us!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como cabe observar, el mundo ha entrado en una fase en la que todo lo que se hizo en pro de los derechos humanos durante los "buenos tiempos " de la guerra fría está deshaciéndose.

English

clearly, the world had entered a period in which all the human rights achievements of the "golden age " of the cold war were being undone.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

porque corremos el riesgo de que, por problemas naturales de la economía, especialmente cuando tenemos un gobierno que no favorece a los sectores populares, esta propiedad se vaya desarticulando, quebrando, deshaciéndose.

English

there's the risk that these properties will be dismantled, that economic projects won't work given natural economic problems, especially with a government that's not helping the grassroots sectors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,465,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK