Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tullido de ambos pies, mefiboset vivía en jerusalén, pues siempre se sentaba a la mesa del rey.
and mephibosheth lived in jerusalem, because he always ate at the king's table, and he was crippled in both feet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mefiboset tenía un hijo pequeño que se llamaba micaías. todos los que habitaban en la casa de siba eran siervos de mefiboset
and mephibosheth had a young son, whose name was micha. and all that dwelt in the house of ziba were servants unto mephibosheth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la gracia de dios está bellamente ilustrada en la historia del rey david y el inválido mefiboset que aparece en 2 samuel capítulo 9.
the grace of god is also beautifully illustrated in the story of king david and crippled mephibosheth. we read about this in 2 samuel chapter 9.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y mefiboset dijo al rey: --¡que él las tome todas, porque mi señor el rey ha vuelto en paz a su casa
and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mefiboset se inclinó y dijo: ¿y quién es este siervo suyo, para que su majestad se fije en él?
mephibosheth bowed down and said, "what is your servant, that you should notice a dead dog like me?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando llegó de jerusalén para recibir al rey, éste le preguntó: mefiboset, ¿por qué no viniste conmigo?
when he came from jerusalem to meet the king, the king asked him, "why didn't you go with me, mephibosheth?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero david llamó a siba, el administrador de saúl, y le dijo: todo lo que pertenecía a tu amo saúl y a su familia se lo entrego a su nieto mefiboset.
then the king summoned ziba, saul's servant, and said to him, "i have given your master's grandson everything that belonged to saul and his family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y siba respondió al rey: --tu siervo hará conforme a todo lo que mande mi señor el rey a su siervo. y mefiboset comía a la mesa de david como uno de los hijos del rey
then said ziba unto the king, according to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. as for mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luego de convertirse en rey, david encontró a mefiboset, el hijo de jonathan, y le entregó todas las tierras que pertenecían a su abuelo, saúl, y además cuidó de él en su palacio.
after becoming the king, david found mephibosheth, the son of jonathan, and restored to him all the lands of his grandfather, saul, and took care of him in his palace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
también mefiboset, el nieto de saúl, salió a recibir al rey. no se había lavado los pies ni la ropa, ni se había recortado el bigote, desde el día en que el rey tuvo que irse hasta que regresó sano y salvo.
mephibosheth, saul's grandson, also went down to meet the king. he had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces mefiboset hijo de jonatán, hijo de saúl, vino a david, y cayendo sobre su rostro se postró. david le dijo: --¿mefiboset? y él respondió: --he aquí tu siervo
now when mephibosheth, the son of jonathan, the son of saul, was come unto david, he fell on his face, and did reverence. and david said, mephibosheth. and he answered, behold thy servant!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: