Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tengo que recalcar, no obstante, que entre otros aspectos:
i must emphasise, however, that, amongst other aspects:
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no obstante, en otros ámbitos hay deficiencias.
however, shortcomings remain in other areas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, se debería prestar atención a la pues
as regards competition law, some gaps remain on antitrust but legislation has been further aligned regarding state aids.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, estos arrecifes plantean problemas que deben tenerse en cuenta, entre otros:
these reefs may, however, pose problems that should be taken into consideration, including:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, debe prestarse mucha atención a su viabilidad.
however, a great deal of attention must be paid to its viability.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el evento está abierto a, entre otros:
the event is open to, among others:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, es de desear una mayor atención a los resultados.
however, more focus on results was desirable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, también debemos prestar atención a las consecuencias económicas.
but we must also give some consideration to the economic ramifications.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no obstante, el comité estima, entre otras cuestiones, que:
however, the committee believes, among other things, that:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
39. no obstante, en otros países la situación sigue siendo confusa.
however, the situation remained nebulous in various countries.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos, no obstante, prestar mayor atención a todos esos pueblos y culturas.
i wish to speak on environment and cultural policy, development cooperation and the ending of the monopoly of nuclear energy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en este punto hay diferencias extremas entre los distintos estados miembros.
very considerable differences do, however, exist between the individual member states in this respect.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en breve, se iniciará el proceso de conciliación, donde deberemos prestar atención a este asunto.
but we will soon be entering conciliation when we will need to consider this issue in depth.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en casos justificados debe seguir siendo posible enviarlos por otros medios.
however, forwarding by other means must continue to be possible in justified cases.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el problema estriba, no obstante, en qué otros instrumentos tenemos que prometan algún resultado.
the fundamental question we should be asking ourselves, though, is how we can best achieve this, how we can best help the cuban people.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en atención a su solicitud, se le han asignado otros dos miembros del personal de seguridad, con lo que su escolta cuenta en la actualidad con cuatro miembros.
however, in consideration of his request, two additional security personnel have been provided to him, increasing the total strength of his security staff to four.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
d) la solicitud de cooperación técnica a, entre otros organismos, onusida.
(d) seeking technical cooperation from, among others, unaids.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
f) solicite cooperación internacional a este respecto a, entre otros, el unicef.
(f) seek international cooperation from, inter alia, unicef, in this regard.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en el futuro será necesario prestar más atención a estas cuestiones al formular políticas generales y al elaborar planes de desarrollo.
but in future, more attention will have to be given to these issues in general policy formulation and the design of development plans.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c) solicite asistencia técnica a, entre otros organismos, el acnudh y el unicef.
(c) seek technical assistance from, inter alia, ohchr and unicef.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: