Вы искали: no obstante, en atención a, entre otros: (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

no obstante, en atención a, entre otros:

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

tengo que recalcar, no obstante, que entre otros aspectos:

Английский

i must emphasise, however, that, amongst other aspects:

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no obstante, en otros ámbitos hay deficiencias.

Английский

however, shortcomings remain in other areas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no obstante, se debería prestar atención a la pues

Английский

as regards competition law, some gaps remain on antitrust but legislation has been further aligned regarding state aids.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, estos arrecifes plantean problemas que deben tenerse en cuenta, entre otros:

Английский

these reefs may, however, pose problems that should be taken into consideration, including:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, debe prestarse mucha atención a su viabilidad.

Английский

however, a great deal of attention must be paid to its viability.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el evento está abierto a, entre otros:

Английский

the event is open to, among others:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, es de desear una mayor atención a los resultados.

Английский

however, more focus on results was desirable.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, también debemos prestar atención a las consecuencias económicas.

Английский

but we must also give some consideration to the economic ramifications.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no obstante, el comité estima, entre otras cuestiones, que:

Английский

however, the committee believes, among other things, that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

39. no obstante, en otros países la situación sigue siendo confusa.

Английский

however, the situation remained nebulous in various countries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos, no obstante, prestar mayor atención a todos esos pueblos y culturas.

Английский

i wish to speak on environment and cultural policy, development cooperation and the ending of the monopoly of nuclear energy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en este punto hay diferencias extremas entre los distintos estados miembros.

Английский

very considerable differences do, however, exist between the individual member states in this respect.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en breve, se iniciará el proceso de conciliación, donde deberemos prestar atención a este asunto.

Английский

but we will soon be entering conciliation when we will need to consider this issue in depth.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en casos justificados debe seguir siendo posible enviarlos por otros medios.

Английский

however, forwarding by other means must continue to be possible in justified cases.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el problema estriba, no obstante, en qué otros instrumentos tenemos que prometan algún resultado.

Английский

the fundamental question we should be asking ourselves, though, is how we can best achieve this, how we can best help the cuban people.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en atención a su solicitud, se le han asignado otros dos miembros del personal de seguridad, con lo que su escolta cuenta en la actualidad con cuatro miembros.

Английский

however, in consideration of his request, two additional security personnel have been provided to him, increasing the total strength of his security staff to four.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) la solicitud de cooperación técnica a, entre otros organismos, onusida.

Английский

(d) seeking technical cooperation from, among others, unaids.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

f) solicite cooperación internacional a este respecto a, entre otros, el unicef.

Английский

(f) seek international cooperation from, inter alia, unicef, in this regard.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en el futuro será necesario prestar más atención a estas cuestiones al formular políticas generales y al elaborar planes de desarrollo.

Английский

but in future, more attention will have to be given to these issues in general policy formulation and the design of development plans.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) solicite asistencia técnica a, entre otros organismos, el acnudh y el unicef.

Английский

(c) seek technical assistance from, inter alia, ohchr and unicef.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,306,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK