Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
demanda reconvencional
counterclaim
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
artículo 6 – demanda reconvencional
article 6 – counterclaim
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ڤ presento una demanda reconvencional.
i make a counterclaim.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿desea presentar una demanda reconvencional?
do you want to make a counterclaim?
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
¿en qué lengua formulará la demanda reconvencional?
which language will he use for the counterclaim?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la pretensión reconvencional de la ciudad de estrasburgo y de sers
it must accordingly be acknowledged that even if that order implements article 6(2) of directive 75/439 correctly, it is not relevant to the present proceedings.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(le rogamos adjunte una declaración de la demanda reconvencional.)
(please attach a statement of the counterclaim.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recuerde que, a efectos de la demanda reconvencional, usted será considerado el demandante.
please note that for the purposes of the counterclaim you are considered to be the claimant.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
en el caso de que en su respuesta el demandado presente una demanda reconvencional contra el demandante.
if, in his response, the defendant makes a counterclaim against the claimant, the court or tribunal shall inform the claimant of that counterclaim.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, procede desestimar por infundada la pretensión reconvencional de la ciudad de estrasburgo y de sers.
in the light of the purpose of article 17 of directive 75/439, the portuguese government's argument based on the fact that it considers that it has not acquired technical knowledge in applying its national legislation transposing directive 75/439 into national law must be rejected.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal del estado de origen que haya decidido sobre una demanda reconvencional se considerará competente en el sentido del convenio:
the court of the state of origin shall be considered to have jurisdiction for the purposes of this convention to try a counterclaim -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amanat presentó una reclamación reconvencional, en la que pedía a ansal el pago de la multa por dilación en la entrega de las obras.
amanat counter-claimed, seeking payment by ansal of penalty charges because of the delay in the completion of the project works.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
2. cuando era competente según el artículo 10 para conocer de la demanda principal y la demanda reconvencional deriva del mismo contrato o del mismo hecho.
(2) if that court had jurisdiction under article 10 to try the principal claim and if the counterclaim arose out of the contract or out of the facts on which the principal claim was based.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3) el pedido de declaración de nulidad puede interponerse como defensa o en vía reconvencional en cualquier acción por infracción relativa a la marca registrada.
trademark. 3) the request for a declaration of annulment can be lodged as a defense or as a
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2) el pedido de declaración de nulidad puede interponerse como defensa o en vía reconvencional en cualquier acción, por infracción relativa al diseño industrial registrado.
these chapters. 2) the request for declaration of nullity may be made in defense or by way of counterclaim in any action for infraction relating to a registered industrial design.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el órgano jurisdiccional ante el que se substancien procedimientos con arreglo a los artículos 2 a 4 será competente asimismo para examinar la demanda reconvencional, en la medida en que ésta entre en el ámbito de aplicación del presente reglamento.
the court in which proceedings are pending on the basis of articles 2 to 4 shall also have jurisdiction to examine a counterclaim, in so far as the latter comes within the scope of this regulation.
6.3.2.2 el cese considera que si la demanda reconvencional no tiene su origen en la relación jurídica subyacente a la acción, no debería ser admisible en ningún caso.
6.3.2.2 the eesc thinks that if the counterclaim does not arise from the same legal relationship as the claim, it should not be admissible in any circumstances.
3. si un funcionario consular o un empleado consular entablase una acción judicial en una materia en que goce de inmunidad de jurisdicción conforme al artículo 43, no podrá alegar esa inmunidad en relación con cualquier demanda reconvencional que esté directamente ligada a la demanda principal.
3. the initiation of proceedings by a consular officer or a consular employee in a matter where he might enjoy immunity from jurisdiction under article 43 shall preclude him from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter-claim directly connected with the principal claim.
con respecto a la reconvencional de uganda, la corte consideró admisible la primera, pero posteriormente la desestimó por considerar insuficientes las pruebas presentadas para demostrar que uganda había sido el blanco de grupos rebeldes armados con base en la república democrática del congo y respaldados por su gobierno.
15. in respect of uganda's counterclaims, the court held uganda's first claim to be admissible but did not uphold it, considering the evidence insufficient to prove that uganda had been the target of armed rebel groups based in the drc and supported by its government.
40.6. en el caso de demanda o demanda reconvencional de cuantía indeterminada, la fijación del importe de la tasa de tramitación y de la provisión de fondos corresponderá a la secretaría de la institución dis o al propio tribunal arbitral, que la calculará según su razonable discreción.
40.6: if the amount in dispute is not specified in a statement of claim or counterclaim, the dis or the arbitral tribunal, as the case may be, may assess the provisional administrative fees and advances at its due discretion.