Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se obtuvieron los resultados siguientes:
the following outcomes have been achieved:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se obtuvieron los siguientes logros específicos:
specific achievements included:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se obtuvieron las siguientes conclusiones:
the following conclusions are drawn from this study:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se obtuvieron los siguientes resultados en el período:
the following results were obtained in the period under consideration:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
466. los resultados que se obtuvieron son los siguientes:
457. the results achieved were as follows:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
entre 2002 y 2006, se obtuvieron los siguientes valores.
the following values were reached from 2002 to 2006:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en la primera votación se obtuvieron los siguientes resultados.
56. in the first round of balloting, the results were as follows:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en la cuarta votación se obtuvieron los siguientes resultados:
88. the results of the fourth round of balloting were as follows:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
como producto de la visita se obtuvieron los siguientes resultados:
the visit produced the following results:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
con la instalación antes descrita se obtuvieron los siguientes resultados:
the results of investigations carried out by the dmt were made available to known manufacturers of intercom systems.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del trabajo realizado por la comisión se encontraron los siguientes hallazgos:
173. the following were identified as a result of the commission's work:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
112. en el marco de este proyecto se obtuvieron los siguientes resultados:
112. the following project outcomes have been achieved:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo al motivo de la consulta se obtuvieron los siguientes resultados:
the percentage breakdown by reason for application was as follows: percentage
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las divisiones especializadas de cwt obtuvieron los siguientes resultados:
cwt's specialized business divisions recorded the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cual de los siguientes hallazgos no es propio del síndrome cerebeloso
which of the following findings is not part of the cerebellar syndrome?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el curso del período de que se informa se obtuvieron los siguientes logros:
9. the following milestones were achieved during the performance reporting period:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se utilizó una muestra de 1.157 encuestados y se obtuvieron los resultados siguientes:
with a sampling of 1157 respondents, the results are shown as follows:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que tener en cuenta que se obtuvieron los siguientes datos de interacción en adultos.
of note, the following interaction data was obtained in adults.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
288. en otro estudio realizado en 2006, el misc 3, se obtuvieron los siguientes resultados:
288. another study, misc 3 carried out in 2006, delivered the following findings:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1991 se obtuvieron los siguientes resultados, en comparación con la situación de partida en 1986:
by 1991 the status was as follows: production: 68150 tonnes (+ 57%);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: