Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se obtuvieron los resultados siguientes:
the following outcomes have been achieved:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se obtuvieron los siguientes logros específicos:
specific achievements included:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se obtuvieron las siguientes conclusiones:
the following conclusions are drawn from this study:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se obtuvieron los siguientes resultados en el período:
the following results were obtained in the period under consideration:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
466. los resultados que se obtuvieron son los siguientes:
457. the results achieved were as follows:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre 2002 y 2006, se obtuvieron los siguientes valores.
the following values were reached from 2002 to 2006:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la primera votación se obtuvieron los siguientes resultados.
56. in the first round of balloting, the results were as follows:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la cuarta votación se obtuvieron los siguientes resultados:
88. the results of the fourth round of balloting were as follows:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como producto de la visita se obtuvieron los siguientes resultados:
the visit produced the following results:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la instalación antes descrita se obtuvieron los siguientes resultados:
the results of investigations carried out by the dmt were made available to known manufacturers of intercom systems.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del trabajo realizado por la comisión se encontraron los siguientes hallazgos:
173. the following were identified as a result of the commission's work:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
112. en el marco de este proyecto se obtuvieron los siguientes resultados:
112. the following project outcomes have been achieved:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de acuerdo al motivo de la consulta se obtuvieron los siguientes resultados:
the percentage breakdown by reason for application was as follows: percentage
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las divisiones especializadas de cwt obtuvieron los siguientes resultados:
cwt's specialized business divisions recorded the following:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cual de los siguientes hallazgos no es propio del síndrome cerebeloso
which of the following findings is not part of the cerebellar syndrome?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el curso del período de que se informa se obtuvieron los siguientes logros:
9. the following milestones were achieved during the performance reporting period:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se utilizó una muestra de 1.157 encuestados y se obtuvieron los resultados siguientes:
with a sampling of 1157 respondents, the results are shown as follows:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hay que tener en cuenta que se obtuvieron los siguientes datos de interacción en adultos.
of note, the following interaction data was obtained in adults.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
288. en otro estudio realizado en 2006, el misc 3, se obtuvieron los siguientes resultados:
288. another study, misc 3 carried out in 2006, delivered the following findings:
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1991 se obtuvieron los siguientes resultados, en comparación con la situación de partida en 1986:
by 1991 the status was as follows: production: 68150 tonnes (+ 57%);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :